Когда он отстранился, она со вздохом потянулась и рассмеялась:
– Чудесно. Как я счастлива, Абеляр!
– Я люблю тебя, жизнь моя, – ответил он.
Нора приподнялась на локте.
– Милый, у тебя все в порядке?
Глаза Линдсея жгло.
– Сегодня вечером я говорил с Дитрихом Россом, – осторожно начал он. – Он предложил испробовать на мне новую процедуру омоложения.
– О-о, – с радостью сказала она. – Хорошие новости.
– Штука рискованная.
– Дорогой, старость – вот действительно рискованная штука. Все остальное – вопрос тактики. Тебе не требуется ничего особенного, лишь незначительный деката-болизм; с этим справятся в любой лаборатории. И можно будет не думать об этом еще лет двадцать.
– Но это означает – снять перед кем-то маску. Росс обещал строгую конфиденциальность, но я ему не доверяю. Феттерлинг с Понпьянскулом устроили сегодня довольно эксцентричную сцену. При подстрекательстве Росса.
Нора принялась расплетать одну из своих кос.
– Ты вовсе не стар, дорогой, просто слишком долго притворялся, что стар. И скоро тебе уже не придется притворяться. Дипломаты возвращают себе свои права, а ты ведь теперь – Мавридес. Вот регент Феттерлинг тоже дикорастущий, и никто из-за этого не думает о нем хуже.
– Ну да!
– Может, совсем немного… Хотя это неважно. Абеляр, у тебя глаза отекли. Ты принял ингибиторы?
Линдсей молчал. Опершись на не знающую усталости железную руку, он сел в постели.
– Я смертен, – сказал он. – Когда-то это имело для меня очень большое значение. И это – все, что осталось от меня прежнего, от прежних моих убеждений…
– И что же ты думаешь: старея, ты будешь меньше изменяться? Если хочешь сохранить свои прежние чувства, нужно оставаться молодым.
– По-моему, есть только один способ. Способ Веры Келланд.
Руки ее замерли, коса осталась наполовину нерасплетенной.