Земля ягуара

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пока да. – Альварадо многозначительно воздел глаза к небу.

– Не вовремя. Ох, не вовремя, – проговорил Кортес. – Оставляйте людей здесь и скачите обратно, передайте Эскаланте, пусть приготовит небольшое судно и снабдит их припасами для плавания к Кубе, но в море не выпускает под любым предлогом. Еще скажите ему и рехидорам – пусть устроят совет и издадут приказ, чтоб ввиду близкой опасности никто не смел покидать страны и что любой, помышляющий о подобной измене Сеньору Богу и Его Величеству, подлежит смертной казни. Бумагу галопом ко мне, я поставлю подпись.

Глаза Альварадо блеснули нехорошим весельем. Он развернул коня и полетел вниз, огибая рабов, тащивших в гору тяжелые фальконеты.

– Да что же они все не соберутся-то никак! – хохотнул высокий мускулистый детина, наблюдающий за испанской колонной с пригорка в подзорную трубу. – То одно, то другое. То посланцы, то оборванцы…

– Не командовал ты никогда большим войском, – ответил высокий худой человек, до горла закутанный в плащ неуловимого серого оттенка.

– Да чего там командовать-то? Саблюку достал, хоругви поднял да как побег на врага!..

– Сразу видно, что выше десятника ты бы не дослужился.

– Это почему это? – обиделся мускулистый.

– Потому что сеча длится час-два, а справный воевода должен день и ночь об армии печься.

Отряд конкистадоров – четыреста человек с четырнадцатью конными и почти всеми наличными аркебузами и арбалетами – приближался к Тисапансинго. Вдали уже виднелись стены и баши города, не такие, как в Семпоале, но все равно слишком высокие, чтоб взять их с наскока. Врагов видно не было, но не было видно и тотонакской армии.

Кортес остановил колону и подозвал капитанов.

– Что-то здесь не так, – задумчиво молвил он. – У кого какие мысли?

– Перебить их не могли за такой короткий срок, – сказал де Альварадо, все еще взмыленный от дикой скачки. – Драпанули, наверное.

– Или заключили союз с мешиками и теперь готовят на нас засаду где-нибудь в лесу, – мрачно проговорил Диего де Ордас.

– Может, нам отойти? Вернемся в Семпоалу, а лучше на побережье? Отсидимся? – несмело предложил Меса.

– Вот тогда нам точно конец, – встрял Ромка.

– Браво, сеньор Вилья, – с уважением посмотрел на него капитан-генерал. – Объясните почему.

– Они считают нас богами и будут нам верить, пока мы ведем себя как небожители. Как только мы разрушим иллюзию, они нас растерзают.

– Верно, дон Рамон, так и будет. И нет нам иного пути.

Все понимающе покачали головами. Никому не хотелось идти сквозь дебри, из которых в любой момент на спину могут броситься тысячи злобных дикарей, но поворачивать было бы верным самоубийством.