Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, конечно, ты можешь это сделать, но тогда я уезжаю из Гонконга.

Кончик языка У вылетел в злобной гримасе.

– Ты уедешь, когда я скажу.

– Но если я не могу приносить прибыль и использовать полученные такой дорогой ценой знания, зачем мне здесь оставаться? Разве ты платил все эти деньги за мою учебу, чтобы я стал сутенером на одной из твоих Лодок для Удовольствий? Или матросом на джонке, которую при желании может обогнать первый же катер заморских дьяволов? Нет уж, лучше я уеду! Лучше стану прибыльным для кого-то другого, чтобы вернуть тебе вложенные в меня деньги. Извещу Черную Бороду за месяц, а потом уеду.

– Ты уедешь, когда я тебе скажу! – повторил У. И злорадно добавил: – Ты рыбачил в небезопасных водах.

– Да.

«И ты тоже, – хотелось добавить Полу Чою, который ничуть не испугался. – Ты считаешь, что меня можно шантажировать, что я у тебя на крючке? Ты тоже у меня на крючке и потеряешь еще больше. А слышал ли ты про „показания с целью обличить сообщников“, которые дают, чтобы самому избежать наказания, или про „согласованное признание вины“[66]»? Но Пол оставил эту будущую задумку в тайне, чтобы использовать при надобности, и сохранил на лице вежливое и льстивое выражение.

– Все воды опасны, если таковыми их сочтут боги, – загадочно проговорил он.

У сделал долгую затяжку, ощущая дым глубоко внутри. Он заметил произошедшую в сидящем перед ним молодом человеке перемену. Он не раз видел такие перемены, и случались они у многих. У многих сыновей и многих дочерей. «Будь осторожен!» – говорил ему многолетний опыт.

«Этот щенок опасен, очень опасен, – решил он. – Думаю, Пун Хорошая Погода был прав: не стоило брать с собой Прибыльного Чоя сегодня. Теперь он знает про нас слишком много.

Да. Но это легко исправить, если потребуется, – напомнил он себе. – В любой день или в любую ночь».

Глава 53

22:03

– Ну и что, черт возьми, ты собираешься предпринять, Пол? – спросил губернатор Хэвегилла. С ними был Джонджон, и они стояли после ужина на террасе Дома правительства, опершись на невысокую балюстраду. – Боже милостивый! Если в «Виктории» тоже закончатся деньги, весь этот остров разорен, да?

Хэвегилл оглянулся, чтобы убедиться, что их не подслушивают, и негромко сказал:

– Мы связывались с Банком Англии, сэр. Завтра к полуночи по лондонскому времени в аэропорту Хитроу будет стоять транспортный самолет королевских ВВС, набитый пяти– и десятифунтовыми купюрами. – К нему вернулась прежняя уверенность. – Как я уже говорил, «Виктория» стоит абсолютно крепко, банк полностью ликвиден и наших активов, здесь и в Англии, достаточно, чтобы справиться с любыми непредвиденными обстоятельствами, ну, почти с любыми непредвиденными обстоятельствами.

– И в то же время у вас может не оказаться достаточного количества гонконгских долларов, чтобы справиться с наплывом вкладчиков?

– Может, если… э-э… эта проблема не будет решена, но я уверен, что все будет хорошо, сэр.

Сэр Джеффри не сводил с него глаз.

– Как, черт возьми, мы оказались в таком неприятном положении?

– Джосс, – устало произнес Джонджон. – К сожалению, Монетный двор не в состоянии вовремя напечатать для нас достаточное количество гонконгских долларов. На то, чтобы напечатать и отправить нужное нам количество, потребуется не одна неделя, и появление дополнительных банкнот еще ох как скажется на здоровье нашей экономики. Английские фунты – временное решение, сэр. Можно объявить, что Монетный двор работает сверхурочно, чтобы удовлетворить наши потребности.