Взгляд Синдерса стал еще холоднее.
– Копии, сейчас же, будьте так любезны.
– Не раньше, чем выполните условия. Это решено. А теперь шансы, пожалуйста.
– Пятьдесят на пятьдесят, – сказал Синдерс, проверяя его.
– Хорошо. Благодарю вас. Я договорился, что во вторник утром все одиннадцать фрагментов будут напечатаны в «Чайна гардиан» и двух китайских газетах – одной националистической и одной коммунистической.
– В таком случае вы действуете на свой страх и риск. Правительство ее величества не приемлет давления.
– Разве я вам угрожал? Нет, совсем нет. Для всех эти буквы и цифры – бессмыслица, кроме, возможно –
– Я могу запретить публикацию в соответствии с Законом о неразглашении государственной тайны.
– Вы, конечно, можете попытаться, – кивнул Данросс. – Но ни адский огонь, ни Закон о неразглашении государственной тайны не воспрепятствуют публикации на этой неделе в каком-нибудь уголке земли, раз я так решил. А я решил. Сам АМГ оставил этот вопрос на мое усмотрение. У вас еще что-нибудь есть ко мне, мистер Синдерс?
Синдерс помолчал.
– Нет. Нет, благодарю вас, мистер Данросс.
Данросс направился к двери, открыл ее и объявил, так же вежливо:
– Извините, но я должен вернуться на рабочее место. Спасибо, что заглянули.
Кросс пропустил вперед Синдерса и зашел вслед за ним в лифт. Сандра И, сидевшая за столом в приемной, уже нажала за них кнопку.
– О, извините, сэр, – обратилась она к Кроссу, – вы не знаете, когда вернется в колонию суперинтендент Квок?
Кросс уставился на нее:
– Я не в курсе. Могу выяснить, если хотите. А что?
– Мы должны были пойти поужинать в пятницу вечером, но, похоже, никто не знает, где он, – ни его домохозяйка, ни у него в офисе.
– Я с удовольствием выясню.
– О, благодарю вас, сэр. – На коммутаторе загудел сигнал телефонного звонка. – Алло, компания «Струанз», – проговорила Сандра И в трубку. – Минуточку. – Она стала соединять.