– Да, я иду, госпожа…
Торопливо, холод еще больше подгонял ее, она надела кимоно поверх ночной юкаты – она уже сделала первое умывание рано утром, почистила зубы и расчесала волосы, которые по-прежнему были заплетены в традиционную косу, – повязала оби, переложила туда нож в ножнах, и все это время ее мозг работал с предельной быстротой. «Был ли это кто-то из них? Может быть, обыск не был достаточно тщательным? Он мог не заметить сюрикены, это не трудно, если не искать их специально. Может быть, искавший не имел опыта в таких делах? Койко? Зачем ей обыскивать мои вещи теперь? Разумеется, это было сделано другими прислужницами, когда я впервые появилась у нее». Сюрикены Сумомо тогда носила с собой.
Пока мысли сменяли одна другую в ее голове, она поставила разогревать рисовую кашу, приготовила чай и отнесла чашку в ванную, где Койко заканчивала мыться из ведер с горячей водой, в которую для аромата были добавлены цветочные настойки. Воду доставили на рассвете через маленький люк, чтобы не пролить ни капли и не потревожить гостей. Ночные вазы убрали тем же способом.
– Я надену коричневое кимоно с карпом, – сказала Койко, с благодарностью делая глоток: нежную кожу стягивало на холодном воздухе, как она ни заставляла себя притворяться, что холода не существует, – и золотистый оби.
Сумомо поспешила выполнить приказание, хотя сердце у нее все еще сжималось от тревоги. Она принесла требуемое и помогла ей одеться.
Когда оби был завязан, к ее удовлетворению, Койко села на колени на один из футонов. Сумомо расположилась позади нее и принялась расчесывать ее сияющие, длиной до пояса, волосы.
– Да, так хорошо, Сумомо, у тебя уже получается, только, пожалуйста, движения должны быть более плавными и ровными.
Снаружи звуки просыпающейся гостиницы становились все громче. Служанки, солдаты, постояльцы перекликивались друг с другом. Послышался голос Абэ, потом Ёси. Обе женщины прислушались, но слов не разобрали. Голоса стали удаляться.
– Еще двадцать движений щеткой, а потом я поем и выпью еще чашку чая. Ты голодна?
– Нет, госпожа, благодарю вас, я уже поела.
– Ты хорошо спала? – спросила Койко, уловив натянутость в ее голосе.
– Нет, госпожа Койко. Прошу прощения, что докучаю вам своими бедами, но иногда мне бывает трудно уснуть, а потом, когда я засыпаю, мне снятся дурные сны, – откровенно ответила Сумомо, все еще думая о своем. – Врач дал мне немного успокаивающего лекарства. Я забыла взять его с собой, когда переходила в другую комнату.
– А, вот как? – Койко скрыла свое облегчение. – Возможно, тебе следует принять его прямо сейчас.
– О, но это может подождать и…
– Пожалуйста, я настаиваю. Очень важно, чтобы ты была спокойна.
Послушно и с благодарностью Сумомо достала маленькую бутылочку. Ее никто не открывал. Она сделала глоток и снова закрыла ее пробкой. Почти тотчас же внутри ее начало разливаться тепло.
– Благодарю вас, госпожа, – сказала она и вернулась к прерванному занятию.
После горячей рисовой каши и маринованных овощей, нескольких кусочков запеченного угря в горько-сладком соусе и рисовых ролов Койко сказала:
– Пожалуйста, сядь, Сумомо, и налей себе чая.
– Благодарю вас, госпожа.