— Милорд, замок занимают воины клана Мак-Невилла. — Я бы мог этому воспрепятствовать, но лорд Нейл отдал распоряжение после того, как вернулся с поля битвы, ничего не предпринимать.
— Почему, лорд Нейл, вы запретили моим людям ничего не делать для обороны замка?..
— Это было бесполезно, и привело бы к лишним, совершенно ненужным жертвам. А так вы сохранили людей.
И лорд Нейл жестом отпустил начальника стражи замка. На мгновение Мак-Гоуэн перестал понимать, что здесь происходит, и кто, собственно, отдаёт приказы. Он пришёл в себя только тогда, когда в зал ворвались воины клана Мак-Невилла.
— Убирайтесь отсюда, — холодно сказал им лорд Нейл. — Мы всё решим между собой без вашей помощи. Или мне нужно повторять ещё раз?
— Но лорд Беркли… — начал старший из них.
— Я сам решу с ним все вопросы как главнокомандующий сдавшейся в плен армии.
Воины медленно отступили, покинув залу.
— С каких это пор ты отдаёшь приказы воинам клана Мак-Невилла? — спросил лорд Мак-Гоуэн.
— С тех самых, когда сдал твою армию его клану, — ответил лорд Нейл.
— Ты предал меня, отдав приказ капитуляции и запретив сопротивляться воинам враждебного клана!!!
— А кто тебе сказал, что я был твоим искренним союзником? Ты так думал, это правда. А тебе нужна правда? Но их много, а истина всегда одна.
— И в чём же истина? — спросил ничего не понимающий лорд Мак-Гоуэн.
— Истина в том, что ты — палач и убийца, не имеющий никакого представления ни о совести, ни о чести дворянина. За тобой должок, прекрасный лорд. Надеюсь, ты помнишь моего брата?
— Твоего брата?.. — переспросил Мак-Гоуэн.
— Лорда Севила, которого, заманив в ловушку, ты подло убил!.. Сколько там было наёмных убийц? Пять или восемь? Защищаясь, он убил троих, но ты добился своей цели, забрав земли и его замок. Разумеется, это не отягощает твоей совести, которой у тебя просто нет. И я окажу человечеству великое благодеяние, избавив его от твоего присутствия.
— Ах, вот оно что… — протянул Мак-Гоуэн. — Мне посчастливилось пригреть змею на своей груди. Ну так это легко исправить.
И, сделав неуловимое движение, он метнул кинжал в Нейла. Тот немного изменил положение тела, и кинжал просвистел мимо.
— А ты хорошо метил, прямо в шею, учёл, что на мне кольчуга, — одобрил его лорд Нейл. — Рука бывшего наёмного убийцы по-прежнему верна, иначе на чём же ты сделал себе состояние? Итак, что у нас есть в запасе? — продолжал он.
Мак-Гоуэн схватил со стола меч и бросился на него. Тот уклонился от прямого удара, перехватил запястье противника и заставил выронить его меч на каменные плиты пола, сопроводив хорошим ударом в челюсть. Сэр Гоуэн распластался на полу. Отбросив ногой в сторону меч, Нейл рывком поднял бывшего союзника и обыскал его. Больше оружия при нём не оказалось.