Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА V ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Отряды армии клана Мак-Невилла занимали холм. Как раз вошедший в ложбину резерв противника подвергся той же тактике нападения. Потеряв две трети своей численности, он с трудом прорвался к основным частям армии Мак-Гоуэна, представлявшей собой лишь треть того, на что он мог рассчитывать. Клан Мак-Невилла, спустившись с холма, плотно охватил фланги тех, кому посчастливилось уцелеть после ночного боя. Если при исходном соотношении сил армия Мак-Гоуэна превосходила Мак-Невилла, то сейчас соотношение сил стало противоположным: преимущество клана сэра Бэркли было очевидным. К тому же его воины рвались в бой, а противостояла им испытавшая все прелести ночного боя армия Мак-Гоуэна. Обещанный резервом удар в спину превратился в ничто.

Лорд Нейл усмехнулся: для него, опытного воина, исход битвы был предрешён. Он мог дать команду атаковать противника, всё равно при любом раскладе сил армия Мак-Гоуэна прекращала своё существование. Потери клана Мак-Невилла его особо не волновали: — это был временный союз, в который он вступил, чтобы уничтожить своего врага. Но дать сейчас сражение противоречило его Кодексу воина, поскольку исход боя был предрешён и силы явно неравны. С другой стороны, предстояла осада замков Мак-Гоуэна, и его враг мог улизнуть в пылу битвы.

— Кто командует армией противника? — спросил лорд Беркли, несмотря на свой возраст, надевший доспехи и взгромоздившийся на коня.

— Полагаю, лорд Нейл, — ответил ему лорд Квинси.

— Какое решение он предпочтёт: броситься в атаку или отступать?

— Следуя своей цели уничтожить Мак-Гоуэна, приказа отступать он не даст. А вот атаковать — может. Всё равно его армия должна быть разбита.

— Но и мы понесём потери. А думаете, это его волнует? Жизни его врагов для него ничего не стоят. А наши жизни представляют какую-нибудь ценность?

— Он настоящий дворянин, и слово чести для него не пустой звук. Значит, и наши жизни, если он пока наш союзник, имеют определённую цену. Но что он сделает в данной ситуации?

— Я не знаю, лорд Квинси. Даже незнаком с ним лично. Сейчас сожалею об этом. Мне было бы легче предсказать его решение.

— Воины! — раздался звенящий голос лорда Нейла. — Вы все давали присягу лорду Мак-Гоуэну. Но события этой ночи развернулись так, что, если мы дадим бой, наша армия будет разбита. Многие погибнут. Кто-то, отступая, кто-то, верный своему слову чести, не сдвинувшись ни на шаг. Но у всех из вас есть дома и семьи. Возможно, дети. Умирать имеет смысл только тогда, чтобы тобой потом гордилась семья и потомки. А здесь нас ожидает только позор и бесчестье. Вы не нарушите своей присяги сэру Мак-Гоуэну, если сохраните свои жизни для будущих битв, где силы будут равными, и вы сможете постоять за себя, как мужчины, не после бессонной ночи и непрерывного боя. Поэтому, чтобы в будущем принести ему пользу на поле брани, я, как ваш главнокомандующий, приказываю вам сложить оружие и сдаться на милость победителя. Мы были честны в своей верности сэру Мак-Гоуэну, но угодили в подстроенную нам ловушку. В этом нет нашей вины. Но в бесполезной смерти ещё меньше смысла. Поэтому, как командующий, назначенный лордом Мак-Гоуэном, приказываю вам сложить оружие и сдаться. В этом нет позора и бесчестья. Просто обстоятельства сложились не в нашу пользу. А умереть, чтобы нами гордились, мы ещё успеем, покрыв себя славой воинов и настоящих мужчин.

— Каков молодец! — воскликнул лорд Беркли. — Мне это даже не пришло бы в голову! Как умно он построил свою речь: вы не нарушаете клятвы, нет позора и бесчестья, мы сохраним свои жизни, чтобы в будущем покрыть себя славой, сохранив верность сэру Мак-Гоуэну. Даже я при такой постановке вопроса сдался бы самому себе.

— Он умный человек, лорд Беркли, — ответил ему Квинси. — Лучше находиться среди его друзей, нежели врагов. Потому что помимо всего прочего, он отчаянно смел, беспощаден и ничего не прощает.

Армия Мак-Гоуэна, выполняя приказ своего командира, медленно сложила оружие. Воины клана Мак-Невилла, окружив их, построили в колонну и увели с поля битвы. Лорд Нейл, не дожидаясь, пока всё закончится, хлестнул коня и поскакал по направлению к замку Мак-Гоуэна.

— Послать за ним наши отряды, как и к остальным замкам. Сопротивляться им нечем, так что думаю, обойдётся без жертв.

В замке как раз обнаружили пропажу заложницы. Добиться вразумительного ответа от служанки, ночевавшей в комнате, и охраны так и не удалось. Спустя четверть часа, на взмыленной лошади во двор замка въехал лорд Нейл. Приказав начальнику стражи ничего не предпринимать, он ринулся к лорду Мак-Гоуэну.

— Ну что, — спросил тот, — много пленных? У нас плохие новости — сбежала заложница.

— Мы потерпели поражение. Собиравшиеся воины попали ночью в засаду, и утром мне удалось вывести на поле около двух третей прежнего состава. Резерв в ложбине, потеряв две трети воинов, едва прорвался в сторону основных сил. Преимущество перешло к противнику, и он охватил наши фланги. Чтобы сохранить людей, мне пришлось отдать приказ сложить оружие. Армии больше не существует.

— Что это за шум во дворе? — спросил лорд Мак-Гоуэн.

— Видимо, это отряды воинов клана Мак-Невилла.

Появился начальник стражи.