– Передайте глушитель, мистер Гарен, – попросил Дуглас, взял глушитель и прикрутил к пистолету.
– Уберите оружие, и мы забудем об этом инциденте, – предложил Хут.
– Не делайте резких движений, – посоветовал Дуглас, – не то пристрелю.
– Духу не хватит, – парировал Хут, однако от резких движений и правда воздержался.
– Заберите у штандартенфюрера оружие, полковник, – приказал Дуглас. – Только не подходите вплотную.
– Вы уверены в своих действиях, старина? – спросил Мэйхью.
– Как никогда, – ответил Дуглас, хотя кровь оглушительно стучала у него в висках и все внутренности узлом скрутило от страха.
Сомневаться было поздно. Мэйхью уже расстегнул на Хуте кобуру и вытаскивал пистолет.
– Больно смотреть, как вы сами подписываете себе смертный приговор, – сказал Хут.
– Сколько машин? – спросил Дуглас слугу, не сводя глаз с Хута.
– Пять грузовиков и мотоцикл с коляской.
Дуглас кивнул. Похоже на правду.
– Возьмите телефон и позвоните на первый этаж, – велел он. – Отдайте своему шарфюреру распоряжение собрать людей по машинам и готовиться выезжать.
– Что будет со мной?
– Делате, как вам говорят. – Дуглас протянул ему трубку.
– Не надо, – вмешался вдруг Мэйхью.
Дуглас замер с телефонным аппаратом в одной руке и «кольтом» в другой.
– Полагаю, мы с штандартенфюрером можем прийти к соглашению, – проговорил Мэйхью. – Штандартенфюрер, вы не возражаете, если мы с вами перемолвимся парой слов без свидетелей?
– Как я могу отказаться?
Мэйхью посмотрел на Дугласа. Тот кивнул.