— Какие же хищники могут лазать по деревьям на стометровой высоте? Или ты считаешь очень опасными, кровожадными хищниками местных обезьян?
В костре треснуло полено — сухая, поваленная давным-давно часть ствола дерева. В джунглях ухнула какая-то птица.
Джон медитативно глядел на огонь, пока вдруг не признался:
— Я здесь уже несколько дней. Если точнее, то девять.
Подобная информация вызвала нечто вроде удара грома. Во всяком случае, собеседники чуть ли не подпрыгнули на месте.
— Девять дней?! — Стас был обескуражен. — Ты попал в аварию девять дней назад, и тебя не ищут ваши бравые солдаты?
— Ищут, я уверен, — вздохнул Джон. — Только… не там они ищут.
— В каком смысле? — Игорь даже подсел поближе, так как капитан говорил очень тихо. — Они что, сдуру на Аляске решили тебя поискать?
Джон, не зная, как лучше подойти к тому, что он собирался сказать, покачал головой:
— Я понял, вы попали на остров с налетевшего на рифы круизного лайнера, верно?
Игорь кивнул:
— Ты доходчивый парень.
— Была буря, шторм, который, вероятно, сбил корабль с курса, потому-то никто из команды не успел среагировать на внезапное появление на пути коралловых рифов? Расскажите, что за шторм накрыл вас?
Стас хмыкнул:
— Шторм как шторм. В ваших голливудских фильмах и пострашнее грозы бывают.
— Вы видели что-то необычное во время шторма?
— Что именно ты имеешь в виду под словом «необычное»? — прищурился Игорь. — Вашу подлодку, что ли?
— Какие-то странные атмосферные явления, например?
— Да у нас времени разглядывать твои атмосферные явления не хватило, ты уж извини. Корабль взорвался, будто перевозил не чемоданы с трусами и майками, а нитроглицерин в бочках. Мы все полетели в воду, а там уж, сам понимаешь, не до красот природы оставалось. Гребли как могли, пока не оказались на пляже.
— Значит, вы ничего ТАКОГО не видели?