Адамберг шел домой пешком, не спеша, кружными путями, держа руку в кармане и сжимая шар со снежинками. Корабль унес с собой якорь, унес он и Ирен. Завтра Лусио вернется из Испании. Вечером, усевшись на деревянный ящик, Адамберг расскажет ему о пауке-отшельнике. И Лусио не в чем будет его упрекнуть: все уколы, укусы, болячки дочесаны до крови.
Когда он стоял перед домом Вессака в Сен-Поршере, то услышал голос Лусио. Тот велел ему чесать и чесать, хотя сам он подумывал о том, чтобы сбежать. Лусио просто сказал ему: “У тебя нет выбора, парень”.
Выражаю горячую благодарность доктору Кристин Роллар, арахнологу (Национальный музей естественной истории, отдел систематизации и эволюции), за любезно предоставленную информацию о
Сноски
1
2
Перевод И. Грушецкой.
3
Намек на знаменитую фразу “Мне чуть было не пришлось ждать”, произнесенную королем Людовиком XIV, когда ему не сразу подали карету.
4
Фраза из романа Агаты Кристи “Убийство Роджера Экройда”.
5
Пауки-скакуны (
6
Французскую армию прозвали “Великой Немой” во времена Третьей республики (1870–1940), когда правительство, дабы лишить военнослужащих возможности протестовать против политики властей и отстаивать свои интересы, лишило их политических прав – сделало “немыми”.
7
Пьер Корнель. Сид (IV, 3). Перевод М. Лозинского.
8
Высказывание Эмиля-Огюста Шартье (1868–1951), французского философа и литератора, известного под псевдонимом Ален.