Остров

22
18
20
22
24
26
28
30

 Впрочем, сантименты, раздиравшие Дика «Дядю» интересовали мало, и решение было принято. Спектакль надо было довести до конца.

***

      Дик ожидал пробуждения сестер де Гре на террасе, в плетеном кресле у камина. Став «летчиком» он мог расслабиться. Теперь можно было быть самим собой. Не надо было курить, не было необходимости «распускать руки»,  но где-то внутри Ричи остался. Проще, оказалось, смыть татуировки с плеча и сбрить щетину с подбородка, выгладить рубашки и  причесать волосы, чем отказаться от уже привычного образа «бабника». Он понимал, что придется себя контролировать, что бы по-свойски не погладить колено Тесс, не шлепнуть по заду Саэко, не зажать в уголке Ети. Тем более не дать повода младшим девчонкам  повиснуть у него на шее.

 Дик волновался, и ожидание становилось томительным. Наконец послышались знакомые голоса. Тесса первой вбежавшая на террасу, на мгновение замерла, и с радостным воплем бросилась ему в объятья. Юноша оценил искренний порыв девушки и сразу успокоился.  Теперь важнее была реакция ее сестры. Но и Лиз его не разочаровала. Она явно решила взять реванш за успех Тесс с Ричи.  Убедившись, что перед ней летчик, прильнула к нему, всем телом почти отдаваясь.

     Даже опыт «бабника» здесь Дику помочь не мог, и краска смущения залила его лицо.  Смущение Дика было искренним и ему ничего наигрывать не пришлось. Он только попытался ослабить обрушенный на него напор девушки, однако Лиз  не сомневалась, что выбор юноши неизбежен, и сразу поставила все на свои места, прямо заявив, что с этой минуты Дик принадлежит ей. Ждать она не желала, и  решительно увлекла юношу в свою комнату.

 Дик был уверен в своем успехе. Но уверенность Лиз в своей власти над мужчинами, в том, что все, что было между ними на «Ариадне» не остановит его, еще раз укрепила юношу в решении о необходимости закончить эту связь сразу, как только задание будет выполнено. Единственно, что радовало, это надежда, что Вивьен не оставит в покое и брата «Ричи».

 Итак «пилот» получил новую возлюбленную и с полным правом стал членом команды археологов. Ричи был «моряком» и для него был естественным интерес ко всему,  что  лежало  на  дне лагуны, поэтому Дику пришлось копаться в земле. На море  теперь хозяйничали  Саэко и Речел в распоряжение которых поступали японки, как прекрасные ныряльщицы и молодежь, хорошо освоившая акваланг.

 Вивьен и ее сестра пока были на отдалении, однако внимательные карие глаза, явно за ним следили, откровенно соблазняли, и Дик опять мечтал надеть на себя маску ныряльщика. Надо было найти серьезный повод, чтобы уйти в море, и повод появился благодаря  стараниям тех же девчонок. Но вначале ему пришлось покопаться в пыли пещеры.

***

      Примерно неделю Дик занимался довольно скучной работой подручного на археологических раскопках. Старый хлам надоел. Повседневная рутина навивала скуку, и радость приносила только ночь. Несмотря на дневную усталость Лиз не забывала утомить любовника в постели на столько, что у Дика днем даже не возникало  желания обращать внимание  на неопытных девчонок, которые при каждом удобном случае «строили ему глазки».

      В постели Лиз ни в чем не уступала Тессе, и более  того оказалась изобретательнее в любовных играх, чувственней. Но довольно скоро Дик обнаружил, что не способен даже ночью занять все ее мысли. Вначале девушка манила любовника в постель сразу, как только такая возможность представлялась, но прошло всего лишь несколько дней и уже Дик ожидал ее на ложе любви. Лиз была так поглощена своими «манускриптами», что ее приходилось звать. В конце концов, Дик стал проявлять инициативу только когда желание просыпалось в нем самом, и не редко засыпал раньше своей любовницы.   

 Находку святилища Дик встретил без особого энтузиазма и помогал сестрам только по обязанности.  Стенные  росписи  заинтересовали  на некоторое время. Ничего подобного он не видел, но в основном приходилось рыться в битой  штукатурке в поисках таких же битых черепков.

       Все изменила неожиданная находка. Дик нашел статуэтку женщины. Тугой корсаж стягивал тонкую талию и поддерживал совершенно  обнаженные  груди  с  нарочито  крупными  сосками. Небольшой передник условно прикрывал обнаженные ноги. Время отбило у нее руки, головку и ноги до колен, но даже без них казалось, что изваяние застыло в грациозном танце.

 Лиз рассматривая находку Дика  заметила, что статуэтка очень похожа на жриц или богинь со змеями, которых   нашел Эванс в Кноссе, но больше всего походила на акробата, участвовавшего в играх с быком.  В подтверждение своих слов она показала подобный сюжет и на стенной росписи святилища.  Отважные акробаты лихо прыгали через бычьи рога и спину несущегося галопом животного.    Впрочем, понять мужчины это или женщины было достаточно трудно.        Гипертрофированно выпуклые грудные клетки юношей на фресках вполне могли оказаться затянутыми в корсаж прелестями  женщин. 

         Окончательно он в этом убедился, когда удалось понять сюжет сильно разрушенной фрески на потолке. Акробат под брюхом быка явно был женщиной. В этом он окончательно уверился, когда вечером залез в справочник, пытаясь понять случайно брошенную  Лиз фразу о «матери Минотавра». Женщина-акробат явно повторяла «подвиг царицы», и все говорило о том, что сумевшие его совершить пользовались особым почитанием.  Фигурка, которую Дик держал в своих руках была одной из святынь этого храма и ей было не менее трех с половиной тысяч лет. Осознанная древность находки окончательно вернула Дику уважение к работе сестер.

       Но и до того, как он разобрался во всем этом, статуэтка стала его главным впечатлением в этот день. Дик сразу же влюбился в свою «Богиню» и теперь уже с настоящим энтузиазмом занялся поисками  фрагментов фигурки.  Правую обнаженную руку  и головку он нашел довольно быстро, а вот для того, чтобы собрать потерянные  части разбитой левой и недостающие ноги ему пришлось вместе с Лиз и Тессой перебрать практически все обломки, устилавшие пол «Святилища».

 Сестер интересовало все, и остатки стенных росписей, и фрагменты керамики, и тем более сохранившиеся сосуды. Дика занимали только потерянные  рука и ноги его «Богини». В конце концов, кусочки руки и обе ноги нашлись,  и вечером его любимица смогла опять поднять свои руки к небесам в грациозном разбеге перед прыжком.

 От систематизации находок в святилище отвлекли события, происходившие на море. Саэко со своими ныряльщиками все дальше уходили от берега туда, где обломки кораблей устилали все дно. Находок становилось все больше. Многое было трудно поднять на поверхность  и девушкам, ставшим настоящими подводными разведчиками, нужна была помощь. В конце концов, Лиз по совету Дугласа передала все командование отрядом ныряльщиков Дику.

       Ему представилась возможность опять оказаться рядом с Вивьен и ее сестрой, и он такую возможность использовал в первый же день. Пришлось изображать плохое знание акваланга и не умение работать под водой. Добровольным инструктором с радостью попытался стать Берти, но Вивьен и Марго  брата оттеснили и весь день опекали «ученика». Правда, Дик оказался «учеником» талантливым и уже через полчаса его руки стянули лиф с груди Вивьен. В глазах девушки через стекло маски, он увидел не столько удивление от его дерзости, сколько радость оттого, что «Ричи вернулся».

       Рита без слов поняла свою сестру и тут же начала стягивать с себя мешающую одежду. Расположились на мягких водорослях устилавших ровный выступ скалы. Не торопясь, повторили весь привычный порядок свидания, если не считать робкой попытки Риты оседлать его  чтобы пойти до конца. Дик увернулся и это, пожалуй, было, единственным разочарованием девушек в тот день. Вив, повторить попытку сестры даже не пыталась. Девушки были рады возвращению друга и тому, что игры возобновились. Они и представить себе не могли, чего стоило Дику всякий раз удерживать себя в заданных рамках.

       На берег вышли связанными общим секретом и с чувством исполненного долга. Уже к вечеру все забыли о  неопытности нового командира.  И повод к этому был серьезный. Дик быстро стал непререкаемым авторитетом для девичьей команды. Впервые же дни Дик облегчил  работу разведчиков и ныряльщики сделали такие находки, что все остальное стало отходить на второй план.

       Еще, когда Дик увлекся подводными сокровищами в  образе Ричи, он решил, что работа пойдет быстрее, если пловцы будут отдыхать и заряжать акваланги воздухом недалеко от места  работы.  Необходимо было  построить плавучую водолазную базу. «Дядя» с ним был согласен и он с головой ушел в новое дело.