Остров

22
18
20
22
24
26
28
30

 Прибрежные рифы были настолько опасными, а обрывы настолько высоки, что у прежних обитателей острова просто не возникало желания тщательно обследовать прибрежную полосу вокруг всего острова. Дальнейшее показало, что если такие попытки и делались, то носили явно формальный  характер. Первая же вылазка в ранее не обследованную зону привела к удивительным находкам.

 Для плавания вдоль берега острова Дик, по совету Гюнтера, взял большую надувную десантную лодку с подвесным мотором, ее при случае можно было легко перетащить через отмели. Целью прогулки был удобный песчаный пляж на южной оконечности острова. По крайней мере, так он выглядел с высоты островного плато.

        Дик, впервые взял на себя роль шкипера пусть и маленького, но все же корабля, которому предстояло пробраться среди рифов и отмелей, там, где до него, похоже никто плавать и не пытался.  Ответственность усугублялась к тому же тем, что «моряк» не имел права опозориться перед своими пассажирками. Он посадил на нос лодки Берти, наградив его гордым званием лоцмана, и  старался плыть как можно осторожней.

        Плавание к южной оконечности острова было относительно недолгим и, наконец, естественный изгиб скального берегового обрыва   отодвинул черные клыки рифов,  ярдов  на   восемьсот в море. Образовалось подобие лагуны, спокойной даже в шторм. Лодка проскользнула под базальтовую арку береговой скалы, и уткнулось в  песчаный  берег  пляжа.

 Девушки не стали откладывать купания, однако Дик не поддался искушению. Вода была рядом и ни куда от него не денется до вечера. Он, по-хозяйски, решил обустроить место пикника. К тому же Берти мечтал развести костер.  Мысль запасти топливо раньше ему в голову не пришла, и он решил поискать хоть какое-то  топливо на берегу.

        Береговые обрывы здесь,  как и везде с южной стороны острова были  выжжены  безжалостным солнцем и были безжизненны.  Но обширная пологая каменистая осыпь, начинавшаяся сразу за пляжем, дольше сохраняла какую-то влагу и была укрыта бурым ковром, сухой, выгоревшей от солнца весенней растительности, так что рассчитывать на хотя бы символическое топливо здесь было возможно.

       Осыпь была довольно крутой, и поднималась на высоту двадцати – тридцати футов, так что идти  по обсыпавшемуся под ногами щебню было довольно сложно. Дик решил поискать более удобный подъем и действительно обнаружил, что с восточной стороны, осыпь значительно более отлога. По сути, она складывалась из череды  засыпанных щебнем и заросших уже совсем засохшими растениями  каменных площадок довольно равномерно поднимавшихся вверх.

       Вершина осыпи была уже совсем ровной и обрадовала по счастью большим количеством сушняка. Две вязанки его уже должны были удовлетворить искателей, когда любознательный Берти зашел за вертикальный столб скалы,  замыкавший площадку.

      - Ричи иди сюда! Здесь клад! – Восторженный вопль мальчика заставил Дика оставить возню с сушняком и самому последовать тем же путем.

      Почти прямоугольный скальный пилон  скрывал вход в глубокую пещеру. Только позднее Дику стало ясно, что и странная прямоугольная скала у входа, и сама  стреловидная арка входа, а также и ровный свод основной  пещеры небыли случайными. Но тогда его, как и мальчика заинтересовало только то, что лежало прямо под ногами.

      В первый момент ему, как и Берти показалось, что они попали в пещеру Али Бабы.  Груды изысканной восточной посуды, оружие, затейливые сундуки и грубые бочки, ящики, тюки оставляли только узкий проход в терявшуюся во мраке глубину пещеры.

      После яркого солнца тьма в пещере, уже на расстоянии нескольких метров от входа показалась непроглядной, однако глаза быстро привыкли, и Дику  стало ясно, что хотя Берти нашел настоящий клад, сокровищ в ней не было. Медная утварь и украшения, почернели, а не редко и позеленели от времени. Стальное оружие поржавело.  Дерево рассохлось и крошилось от старости. Истлевшая ткань тюков расползалась от одного прикосновения. На всем лежал толстый слой пыли и упавшие со сводов камни.

       За поворотом пещеры была все та же свалка старого хлама, но разглядеть ее было невозможно из-за ставшей уже действительно непроглядной тьмы. Огонек зажигалки не мог решить эту проблему и Дик послал Берти за вязанкой сушняка, который он оставил у входа в пещеру. Высушенные солнцем ветки легко загорались и неплохо выполняли роль факелов.

 Факелы дали возможность продвинуться вглубь подземного коридора, но ничего нового в нем не встретили. Дик и его верный спутник только убедились, что  все,  что  они  видели,  истлело и поржавело еще больше.  Старый хлам, видимо, в беспорядке оттаскивали в глубину пещеры, для того чтобы освободить место реальным ценностям, впрочем,  и их ожидала все та же судьба – тление и обветшание.

       Одно Дику было теперь ясно. Если у входа в пещеру он нашел вполне современную винтовку Энфилда, то ближе к повороту валялись уже кремневые ружья времен Бонапарта, а за поворотом фитильный мушкет соседствовал со стальными шпагами мушкетеров, века расцвета французской монархии. Стальные рыцарские латы, европейские мечи и кривые арабские сабли, арбалеты, копья и щиты всех мыслимых видов составили бы роскошную коллекцию для любого любителя древностей, и все располагалось по вполне определенному принципу – чем старше была вещь, тем дальше вглубь пещеры отодвигали ее новые поступления. Вполне можно было предположить, что в глубине этого немыслимого хранилища вполне могли найтись античный меч или бронзовая секира древних мореходов.

       Впрочем, до конца пещеры они так и не дошли, ветки горели слишком быстро. И когда от вязанки осталось меньше трети пришлось прекратить поиски, свет был нужен и для того, чтобы вернуться.

      Сначала он поддался мальчишескому желанию  Берти  похвастаться находкой и  прихватил с собой кривую арабскую саблю и чудесной работы медные кувшины,  но скоро передумал, их находка должна была стать сюрпризом для ожидавших  на берегу. Берти,  как все дети обожавший тайны, согласился с предложением старшего друга и истово поклялся молчать о находке.  Чтобы оправдать свое отсутствие, нужны были дрова. Целую вязанку  они спалили в пещере и так как  заниматься сбором  сушняка  было уже некогда прихватили с собой сухие обломки дерева, валявшиеся рядом со старым кострищем у выхода.

      Всю дорогу на пляж Дик обдумывал, что сказать ожидавшим их девушкам. Пещера не одно столетие служила убежищем для многих людей и то, что эти люди  в ней оставили, свидетельствовало о том,  что вернуться назад им не пришлось.

      Пещера стала  последним приютом не одной жертвы  кораблекрушения у коварных берегов острова.  Спокойная лагуна,  казалась спасительным  убежищем для погибавших,  однако отсутствие пресной воды и неприступные береговые обрывы делали их  судьбу плачевной. Люди  погибали или здесь на берегу от жажды,  или в море, пытаясь вырваться из многомильных челюстей береговых  рифов. То, что они спасли при гибели кораблей, оседало в пещере. Здесь не было  сокровищ.  Золото  и  драгоценности, ушедшие в  последнее  плавание с надеждой вырваться с острова, унесли с собой на дно моря.  Но груды оружия,  металлическая посуда,  в основном восточных мастеров, истлевшие ткани и ковры,  сделали  бы честь многим музеям.  Надо  было  быстрее  вернуться  на  берег, во-первых, чтобы успокоить девушек, наверняка встревоженных их долгим  отсутствием,  а  во-вторых, чтобы осмотреть  пещеру уже запасшись фонарями и необходимым инструментом.

      Тесса и  уже  успевшие  высохнуть  после купания девушки, действительно с тревогой ожидали пропавших,  но сразу успокоилась,  когда  лейтенант  и мальчик появились на верху каменной осыпи. Дик был спокоен и деловито занялся костром. Он намеренно хранил молчание об их приключении. Лучше всего было бы переговорить с Дугласом, но мальчика явно распирала доверенная ему тайна, и надо было срочно его чем-то отвлечь.