— Потому что я трус. Сигаретки не найдется?
Харри протянул ему пачку, и Като уселся на стул.
— Ты охотишься за призраком, и я не хочу вмешиваться.
— Но сейчас?
Като пожал плечами и протянул руку. Харри дал ему зажигалку.
— Я умирающий старик. Мне нечего терять.
— Ты умираешь?
Като прикурил.
— Прямо сейчас, наверное, не умру, но мы все смертны, Харри. Я просто хочу тебе помочь.
— Чем?
— Не знаю. А какие у тебя планы?
— Ты хочешь сказать, что я могу на тебя положиться?
— Нет, полагаться на меня ты не можешь. Но я шаман. Я тоже могу сделаться невидимым. Я могу приходить и уходить так, что никто не заметит.
Харри почесал подбородок.
— Почему?
— Я уже сказал.
— Я слышал, но спрашиваю еще раз.
Като укоризненно посмотрел на Харри. Это не помогло, и тогда он тяжело вздохнул:
— Возможно, у меня самого когда-то был сын, для которого я не сделал то, что должен был. Возможно, мне представился еще один шанс. Ты не веришь в новые шансы, Харри?
Харри посмотрел на старика. Морщины на его лице в темноте казались еще глубже, они стали похожи на овраги, на ножевые шрамы. Харри протянул руку, и Като неохотно вынул из кармана пачку сигарет и отдал ее.