Неопознанная

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как ты их назвал? – ошеломленно спросила Алара.

Димитрий стряхнул пепел на пол.

– Орден Просвещенных. Тебе знакомо это название?

Алара позади меня напряглась:

– Нет. Я не так расслышала.

Она лгала.

– Орден Просвещенных действует вне законов основной организации, – продолжил Димитрий. – Они ведут себя слишком рискованно, а иллюминаты частенько даже не подозревают об этом. Когда твой отец ушел, Кеннеди, мы послали кое-кого поговорить с твоей матерью и урезонить ее.

Я расправила плечи:

– Я тебе не верю.

Димитрий обернулся к Габриэлю:

– Прошу, подтверди, что Элизабет Уотерс была одной из нас.

– Да, она состояла в ордене, но не сказал бы, что она была одной из нас, – уклонился Габриэль.

– Пастух отвечает за своих овечек, Габриэль. Даже за отбившихся от стада.

Габриэль бросил на Димитрия тяжелый взгляд:

– Некоторые овцы предпочитают оставаться отбившимися.

– Расскажи Кеннеди, как ты познакомился с ее матерью, – предложил Димитрий.

Каждая мышца в моем теле напряглась. Я все еще пыталась понять, что не так с моей памятью. Меньше всего мне хотелось услышать, как Габриэль познакомился с моей мамой.

Габриэль мгновение-другое стоял неподвижно, и я подумала, что разговор окончен. Но он тяжело вздохнул:

– Я был членом Ордена Просвещенных, пока не разобрался, чем они занимаются на самом деле, а это не имело никакого отношения к чуши, которую нам скармливали. Я рассказал иллюминатам о том, что узнал, и они пригласили меня обратно. И со временем я убедил Великого Магистра в том, что твоя мать тоже достойна спасения. Поэтому я поехал в ваш дом в Джорджтауне, в тот, с зеленой дверью. Твой отец уже ушел. – Габриэль улыбнулся себе под нос, с нежностью. – Твоя мама несколько раз угощала меня обедом. Она готовила убийственную лазанью и лучший соус из морепродуктов, какой я ел в своей жизни. Маринара.

Маринара. Мамин особый рецепт.