– А если нет? Вдруг он нападет на нас, а мы начнем отбиваться и повредим бак, – не унималась медицинский работник.
– И что ты предлагаешь? – вмешалась Эллен.
– Выследить ублюдка, – с готовностью ответила Касьянова. – Окончательно прибить и только тогда заняться баком.
– Мой шаттл в соседнем отсеке, – напомнила Рипли. – Всего-то около ста ярдов.
– Значит, отправимся на разведку прямо сейчас, – подхватил Хуп. – Когда убедимся, что все чисто, закроем двери, ведущие в основные помещения станции, и перенесем бак. Там двое останутся охранять шаттл, а еще двое отправятся на поиски еды и припасов для полета.
– Великолепно, – отозвалась Эллен. – А как быть со Снеддон?
Все повернули головы к шлюзу. Карен смотрела на них через иллюминатор с той же грустной улыбкой. Крис открыл внутреннюю дверь, и она вышла из шлюза, осторожно переводя взгляд с одного на другого.
– Я почувствовала его движение, – сказала Снеддон. – Совсем недавно. И я подумала… может, стоит мне пойти первой?
Рипли протянула ей горелку, и Карен взяла ее, благодарно кивнув в ответ.
После этого все вновь надели шлемы, подключились к открытому каналу связи и подготовились к тому, чтобы выйти в лишенный воздуха шлюз.
– Начинаю выпускать воздух, – предупредил сидящий в своем кресле пилота Ляшанс.
Уши заложило, и Крис невольно сглотнул. Последние остатки воздуха унесло. Открылась внешняя дверь «Самсона», и Снеддон ступила на борт «Марион».
А Хупер вдруг понял, что еще не встречал храбрецов, подобных этой хрупкой женщине.
21. Боль
ОТЧЕТ О ХОДЕ РАБОТЫ
Получатель: Корпорация «Вейланд-Ютани»,
научный отдел (Исх: код 937)
Дата: (не указана)
Передача: (ожидается)
«Самсон» состыковался с «Марион». Но связь между станцией и кораблем оборвалась. Смею предположить, что Рипли жива.