Разбитые острова

22
18
20
22
24
26
28
30

Внутри, у бара, топился большой камин и было тепло. Заказав чай – не пить же, в самом деле, вино во время деловой встречи, когда надо быть начеку, – девушка опустилась в плюшевое кресло у огня. На стенах бронзовые безделушки чередовались с убогими картинами, потолок потемнел от дыма бесчисленных самокруток. Народу в зале оказалось не так много, как она ожидала, да и те, кто был, вели себя тихо, свою компанию никому не навязывали, что ее вполне устраивало.

Какое-то время Джеза сидела, оглядываясь. Но вот к ней подошел небритый мужчина в длинном непромокаемом плаще и трехрогой шляпе. Он был хорош собой, несмотря на шрамы на лице, и приближался к ней легкой, уверенной походкой.

– Ты получила мое письмо? – Голос его звучал скрипуче. На миг ей показалось, что у него во рту мелькнули клыки, как у зверя.

Она кивнула.

– Хорошо, – сказал он. – Я Малум.

– Джеза. – Она смотрела, как он легко опускается в кресло.

– Значит, ты и есть та, о ком говорит весь воровской мир.

– Я стараюсь не прислушиваться к сплетням.

Малум захохотал – она не была уверена, что не над ней.

– Слушай, меня интересует твое военное снаряжение, – продолжил Малум. Улыбнулся. Затем, подчеркнуто осторожно оглядевшись, он подался к ней. – Ты же ведешь дела с командующим-альбиносом, правда?

Джеза кивнула, любопытствуя, что именно ему известно об их сделке. Но пока ей было довольно и того, что он обращался к ней как к взрослой, а не как к сопливой девчонке.

– И хорошо он платит? – поинтересовался Малум.

Снова кивок; Джезе почему-то казалось, что, назвав сумму, она предаст командующего.

– А ты, я вижу, закрытая книга, юная леди, – сказал Малум. – Что ж, я уважаю чужие секреты, но предлагаю рассматривать меня как делового партнера. Я хочу купить то, что ты производишь сейчас, а еще меня интересует, что ты намерена производить в будущем. Хочешь верь, хочешь не верь, но я не веду никаких дел с теми, кто не вызывает моего доверия. А твои операции его вызывают. Мне понравилось то, что я о тебе слышал.

– А чем вы занимаетесь? – полюбопытствовала Джеза.

– Торговлей, в некотором роде, – спокойно ответил он. – Я торгую всем, что попадет под руку, ничем не брезгую; но главное мое дело – безопасность; я улаживаю конфликты между людьми. Кому-то помогу подписать контракт, а кому-то и накостыляю – в отсутствие официальной инквизиции то и дело приходится давать кому-нибудь по шее, общей пользы ради. Мои услуги востребованы – в Виллирене все меняется.

– Что меняется?

– Расстановка сил, главным образом. Ты уже слышала о пришельцах на юге города?

– Слышала кое-что.

– Большой лагерь – целый новый город, полный странных, смертельно опасных существ. Многие важные персоны в городе очень тревожатся по этому поводу – банкиры, деловые люди, именитые граждане. Они боятся, как бы эти твари не захватили всю власть, пока Виллирен переживает неспокойные времена. Они ведь не местные. Они разрушат все, к чему мы привыкли, и будут творить неизвестно что. Поговаривают, что на южной оконечности города уже появились твари, которые едят домашних животных; а был случай, когда съели ребенка.