– Я не приказывал тебе приводить наложницу! – За троном возникла тучная фигура Великого Императора. Было такое впечатление, что он ждал их появления, спрятавшись за троном. На Императоре было простое черное платье со стоячим золотым воротником, делавшим лицо еще более бледным и одутловатым. Из-за колонн вынырнули стражники и встали по обе стороны от вновь прибывших. – Мне нужен только сын кавалера Линкама, и он нужен мне как заложник.
Доктор Юэ был, казалось, на грани обморока.
– Н-не надо недооценивать эту женщину, с-сир, – заикаясь, забормотал Юэ. – Кавалер относится к ней с большим уважением. Она – мать его единственного сына. Думаю, что кавалер Линкам испытывает к ней большую эмоциональную привязанность.
– Ты хочешь сказать, что он
Лицо доктора окрасилось розовым румянцем благодарности.
– Спасибо вам, сир.
– Однако я не вижу никакой пользы в этой наложнице – тем более наложнице неблагородного происхождения. Мне нет от нее никакой пользы. – Император окинул Дороти недовольным взглядом, словно коллекционер, рассматривающий новое насекомое из своего собрания. – Ее даже нельзя назвать хорошенькой.
Юэ с трудом проглотил слюну и повторил слова, которые велела произнести ему Дороти:
– О, не надо недооценивать ее, сир. Она может быть полезна как еще один предмет торга. Кавалер Линкам очень любит ее. Это одна из его слабостей.
Дороти вскинула подбородок, не обращая внимания на врача-изменника.
– Брать заложников с политическими целями строжайше запрещено вашим же императорским законом, сир.
Император нахмурился.
– Как ты сама только что сказала, это мой закон. Я всегда могу издать новый декрет, если старый закон перестает служить моим интересам. Будет очень несложно распространить слух о том, что ребенок похищен Хосканнером. Кто отнесется к этому с недоверием?
Дороти не ответила. Ей хотелось думать, что Туек сможет разобраться в этом деле и разглядеть правду, но у него так мало достоверных улик… и так много предубеждения против нее.
Она терпеливо ждала, пока Император взбирался на подножие трона и усаживал свое грузное тело в кресло. Он нестерпимо долго устраивался на толстой, вышитой золотом черной подушке.
– Я хочу видеть моего сына, – потребовала она, и что-то в ее голосе так подействовало на Императора, что он заерзал на месте и побагровел от злобы.
– Вот как? Но я тоже многого хочу, а мои желания важнее твоих. Мы узнали о больших запасах специи, которые кавалер Линкам утаил от меня. На самом деле я искренне удивлен – его жалобы и отговорки убедили нас в его полной некомпетентности. И что же? Если данные, которые мы получили, точны, то изъятых у Линкама запасов хватит на то, чтобы погасить мятежи на Ренессансе, Дживале, Алле и всех прочих планетах, где вспыхнули такие же беспорядки. – Пухлые губы Императора сложились в безжалостную холодную улыбку. – Это произойдет, как только мы узнаем, где он прячет меланж.
Дороти нахмурила брови. Меланжевые бунты? Какие хранимые в тайне события происходят в Империи?
– И вы рассчитываете держать моего сына в заложниках, чтобы сделать Джесси Линкама более сговорчивым?
– Да, очевидно, и вас тоже. Не правда ли, как все просто?