Путь к Дюне

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что это за хитрость?

– У меня не было иного выбора, мне пришлось впустить их в дом, но я больше не могу продолжать это. Убей меня. Это положит конец всему. О, я уверен, что моя Уанна все равно уже мертва.

– Что сделали с Барри? Как мне вернуть его? За что ты так поступил с нами?

От Юэ исходил тяжелый дух бесчестья, он едва держался на ногах.

– Во всем виноваты Хосканнеры. Они захватили на Гедиприм мою жену Уанну. Там ее пытают, но сохраняют ей жизнь. Каждый раз, когда я отказываюсь выполнять приказы Вальдемара Хосканнера, мне присылают кадры с мучениями, которые терпит моя жена.

– Ты же говорил, что она умерла.

– Было бы лучше, если бы она действительно умерла. – Юэ покачал головой. – Они заставили меня быть их шпионом и саботажником. Но ни моя жизнь – ни даже ее жизнь – не стоят всего этого.

Он указал рукой на распростертые вокруг тела, потом упал на колени, его лицо было маской невыразимой душевной муки. Внезапно он выхватил скальпель у Дороти и полоснул себя по руке, но смог лишь нанести себе длинную, но поверхностную рану. Дороти схватила врача за руку, державшую оружие.

– Каллингтон, прекрати этот вздор! – После короткой борьбы она сумела отнять у Юэ скальпель, вывернув его из потной ладони. В пылу борьбы оба упали на пол.

Потерпевший поражение Юэ, лежа под Дороти, посмотрел на окровавленное лезвие в ее руке и взмолился:

– Прошу тебя, воспользуйся ножом! Если я умру, то перестану быть их марионеткой. Уанна сама убила бы меня, если бы знала, что я вынужден творить.

Дороти кипела от гнева. Туек подозревал ее, но истинным изменником все это время был Юэ – скрытый источник информации для врагов Дома Линкамов. Стало ясно, что когда Юэ лечил Гарни, он разгадал тайну нового способа добычи специи.

Информация была передана смертельным врагам Джесси…

– Ты не умрешь от моей руки, Каллингтон. Во всяком случае, не сегодня. Мне нужно спасти моего сына, и ты поможешь мне в этом. – Она отбросила скальпель, и он со звоном ударился о плиты коридора. Старик начал, бормоча, молить о прощении, но Дороти схватила его за воротник и приблизила к себе его потное лицо. Кровь с руки текла на пол и исчезала, просачиваясь в щели между словно жаждавшими крови камнями.

– Ты сделаешь все, что я прикажу тебе. Все, даже если это убьет тебя.

Сломленный Юэ зарыдал, и слезы градом покатились по его поникшему лицу.

– От всего сердца, всей душой я предаю себя в твои руки. С этого момента жизнь для меня начнется заново.

28

Есть много видов бурь, и упаси Бог недооценить хотя бы одну из них.

Кавалер Джесси Линкам

Семь добывающих меланж комбайнов были развернуты одновременно. На работу вышли все, кто был способен двигаться и управлять машинами. Проведя несколько месяцев в вынужденном изгнании, люди почуяли приближение успеха и конца лишений, и финал этот источал запах меланжа.