Дюна: Дом Коррино,

22
18
20
22
24
26
28
30

Калимар назвал заоблачную сумму соляри и добавил:

– Ришез готов передать дело на рассмотрение суда Ландсраада, где наши адвокаты и поверенные докажут нашу правоту. Мы откроем причину вашей болезни и опишем ваше состояние, дегенерацию и слабость. Возможно, мы даже сумеем представить доказательства нарастающей умственной слабости.

Лицо барона побагровело от гнева, но прежде чем он успел взорваться, на площадку вошли три гвардейца. Они вели за собой стройного человека в причудливой, хорошо пригнанной одежде и дутых панталонах.

Мефистис Кру прилагал все усилия, чтобы не обращать внимания на противный запах. Он выступил вперед.

– Вы звали меня, милорд барон?

С этими словами он посмотрел в одну сторону, потом в другую, нахмурился и неодобрительно взглянул на канализационные чаны.

Барон бросил косой взгляд на Калимара, а потом обратил внимание на Кру и произнес:

– Я хотел задать вам деликатный вопрос. Это сущий пустяк, вопрос декорума.

На жирном лице отразилась смертельная злоба.

– Могу я рассчитывать на удовлетворительный ответ?

– Конечно, мой барон. Я прибыл сюда, чтобы служить вам. – Инструктор выпрямился и подбоченился.

– Я думаю над этим с того прискорбного происшествия на гала-банкете. Вежливо ли будет с моей стороны, если я сам брошу тебя в канализацию, или мне стоит поручить это моим гвардейцам, чтобы мне самому не марать рук?

Кру испуганно отступил на шаг, но Криуби жестом приказал солдатам преградить ему дорогу к бегству.

– Я… я не понимаю вас, милорд. Я делал для вас все, что было в моих силах…

– Это не очень внятный ответ на мой вопрос. Ладно, думаю, что поручу это дело гвардейцам.

Барон сделал движение своей пухлой рукой.

– Наверное, это самая вежливая альтернатива.

Впервые инструктор по этикету не нашел нужного куртуазного слова и разразился бранью, способной оскорбить даже слух барона Харконнена. Одетые в форму гвардейцы схватили осанистого учителя этикета под руки и плавным движением перебросили его через перила. Пока Кру падал, его экстравагантная одежда трепетала на ветру. Перед тем как шлепнуться в глубокий чан, полный человеческих испражнений, он ухитрился перевернуться в воздухе ногами вниз.

Пока Кру изо всех сил старался добраться до края чана по озеру липкого месива, барон повернулся к ошеломленному гостю.

– Прошу простить меня, премьер, но я хочу до конца посмотреть на это представление и насладиться каждым его мгновением.