— За склад теперь отвечаю я?
— Да.
— Отчитываюсь непосредственно перед вами.
— Я так и сказал.
— В заборе за ночь образовалась брешь из-за того, что сквозь него проехал грузовик. С кем мне нужно поговорить, чтобы это исправить?
— Пирсон, — проревел полковник. — Иди сюда.
Лейтенант появляться у командира не спешила. Наконец, она появилась и, поправив китель цвета хаки, остановилась в дверях.
— Да, сэр, — слова вышли какие-то болезненные и пренебрежительные.
— Энсин хочет починить складской забор.
— Мне нужно проверить, сэр. Склад находится в ведении моего отдела.
— Уже нет. Теперь за него отвечает энсин и ее веснушчатый приятель.
— Сэр! — чуть не завизжала Пирсон. Такие истерические нотки Крис слышала, когда отец пытался состругать стружку с чьей-нибудь бюрократической империи. Крис застыла в ожидании ведь сейчас и выяснится, кто на самом деле тут всем заправляет.
— Склад я передаю этой девчонке. А тебе я уже выделил двух энсинов. Может, втроем вы, наконец, побыстрее закончите свою стратегию, — полковник посмотрел на яичницу, отрезал кусок и проглотил вместе с куском сала. — Завтрак чертовски хорош. Новый повар?
— Да, сэр, — кивнула Крис. — Старшина второго класса Блидон. Закончила кулинарные курсы до того, как поступить в Космофлот. Изъявила желание заняться кухней, — Крис взглянула на Пирсон. — с разрешения лейтенанта.
— Тост на вкус такой же хороший, как и всегда, — пожала плечами Пирсон.
— Ну а моя яичница просто отличная. Давно такого не пробовал. Энсин, хочешь забрать себе и кухню?
— Нет, если вы с лейтенантом возражаете, сэр, — дочь премьер-министра знала толк в такте.
— Не возражаю. Кроме того, я хочу, чтобы ты посмотрела, что можно сделать с номерами. Они грязные. Пирсон, пересмотри бюджет для Лонгкнайф и позволь ей им управлять.
— Как скажете, сэр.
— Именно так я только что и сказал. А теперь, вы, обе, скройтесь с моих глаз долой. Мне нужно побриться.