Мятежница

22
18
20
22
24
26
28
30

— За склад теперь отвечаю я?

— Да.

— Отчитываюсь непосредственно перед вами.

— Я так и сказал.

— В заборе за ночь образовалась брешь из-за того, что сквозь него проехал грузовик. С кем мне нужно поговорить, чтобы это исправить?

— Пирсон, — проревел полковник. — Иди сюда.

Лейтенант появляться у командира не спешила. Наконец, она появилась и, поправив китель цвета хаки, остановилась в дверях.

— Да, сэр, — слова вышли какие-то болезненные и пренебрежительные.

— Энсин хочет починить складской забор.

— Мне нужно проверить, сэр. Склад находится в ведении моего отдела.

— Уже нет. Теперь за него отвечает энсин и ее веснушчатый приятель.

— Сэр! — чуть не завизжала Пирсон. Такие истерические нотки Крис слышала, когда отец пытался состругать стружку с чьей-нибудь бюрократической империи. Крис застыла в ожидании ведь сейчас и выяснится, кто на самом деле тут всем заправляет.

— Склад я передаю этой девчонке. А тебе я уже выделил двух энсинов. Может, втроем вы, наконец, побыстрее закончите свою стратегию, — полковник посмотрел на яичницу, отрезал кусок и проглотил вместе с куском сала. — Завтрак чертовски хорош. Новый повар?

— Да, сэр, — кивнула Крис. — Старшина второго класса Блидон. Закончила кулинарные курсы до того, как поступить в Космофлот. Изъявила желание заняться кухней, — Крис взглянула на Пирсон. — с разрешения лейтенанта.

— Тост на вкус такой же хороший, как и всегда, — пожала плечами Пирсон.

— Ну а моя яичница просто отличная. Давно такого не пробовал. Энсин, хочешь забрать себе и кухню?

— Нет, если вы с лейтенантом возражаете, сэр, — дочь премьер-министра знала толк в такте.

— Не возражаю. Кроме того, я хочу, чтобы ты посмотрела, что можно сделать с номерами. Они грязные. Пирсон, пересмотри бюджет для Лонгкнайф и позволь ей им управлять.

— Как скажете, сэр.

— Именно так я только что и сказал. А теперь, вы, обе, скройтесь с моих глаз долой. Мне нужно побриться.