Мятежница

22
18
20
22
24
26
28
30

У пролома в заборе под ливнем стояли люди. Те, кто нуждался в еде. И в работе. Крис нужны рабочие руки, чтобы передавать ту же самую еде таким же несчастным.

— Нелли, наши полномочия позволяют нанимать местных рабочих?

Нет, мэм. Миссии не выделяют средств на местную трудовую силу.

Конечно, Космофлот во всей своей красе. Чем больше списывается на чрезвычайные ситуации, тем больше остается самому флоту. Как-то Крис слышала, что в некоторых местах держат специальный корабль, в который, в случае подобных чрезвычайных ситуаций, складывали так называемые излишки.

— Мэм, — позвал тихий голос, когда Крис подошла к пролому в заборе. Крис обернулась, увидела седоволосую женщину в платке и плаще. — Вы новый управляющий складами?

— Да, — кивнула Крис. Увидев, что женщина не знает, как продолжить, Крис спросила: — Могу чем-нибудь помочь?

— Меня зовут Эстер Садик. Я содержу церковную столовую. Многие люди потеряли работу, когда выдался неурожай. Семьи голодают. Мы стараемся дать им горячую еду хотя бы раз в день.

— Это очень хорошо, — кивнула Крис, снова заметив, как женщина замялась. Не зная, как помочь женщине, Крис решила, что может хотя бы выслушать ее.

— У нас закончились продукты, — Крис так и знала, что этим закончится, так что просто кивнула. — До сих пор мы покупали продукты у человека из Космофлота, но сейчас у нас нет денег.

— У старшины третьего класса? — спросила Крис, тут же вспомнив, что слышала что-то такое о руководстве складов.

Женщина пожала плечами. Для гражданских воинские звания оставались загадкой. Интересно, можно ли устроить этакий модельный парад, но подозревала, что неназванного старшины давно уже здесь нет, если накануне он успел устроиться на «Хасси». Нет, проблема не в том, чтобы оглядываться назад, а в том, чтобы идти вперед. Крис вытерла с лица дождевые капли, смахивая и проблему, которую не может решить. Она здесь, чтобы накормить всех этих людей, но вот так запросто раздать продукты она не может. Очевидно, кто-то может, но за определенную цену. Но ведь я Лонгкнайф. Радость-то какая.

— Нелли, кто нанимает местных рабочих в миссиях, подобных нашей?

Обычными работодателями местной рабочей силы являются неправительственные организации.

Женщина, несмотря на дождь, внимательно слушала диалог Крис с ИскИном.

— На Олимпии что-то подобное есть?

Нет.

Что и неудивительно. Эта дыра — бесславный конец всего. Но как-то, на первом году учебы в колледже, Крис добровольно пошла консультантом в летний лагерь для детей с ограниченными возможностями. Ей удалось выбить для лагеря статус организации, освобожденной от налогов.

— Нелли, что необходимо для создания такой организации?

Я только что подготовила все необходимые документы для создания организации? Нужно ли дать название, прежде, чем я отправлю их для регистрации?

— Нелли, ты удивительна, — улыбнулась Крис, а женщина напротив нее тоже улыбнулась, не понимая, что происходит. — Название следующее: «Фонд Рут Эдрис для фермеров-переселенцев», — сказала Крис. В честь прабабушки.