– Оставь это. Отдай одному из парней и забудь. Ты знаешь, по какому пути мы двинулись?
– Были какие-то слухи, – сказал Фергюсон осторожно.
– Уволь человека, который их разносит. Хотя нет; отправь его со специальным заданием в Тибет и держи там, пока мы не закончим. Ну хорошо, перейдем к делу. Я хочу, чтобы ты построил лунный корабль – так быстро, как только возможно.
Фергюсон закинул одну ногу за подлокотник, вытащил перочинный ножик и стал подравнивать ногти.
– Ты выражаешься так, словно приказываешь построить сортир.
– А что тут такого? Теоретически подходящее топливо существует с сорок девятого года. Собери команду, которая корабль начертит, и шайку, которая построит; ты будешь строить – я буду оплачивать счета. Что может быть проще?
Фергюсон уставился в потолок.
– Подходящее топливо… – повторил он мечтательно.
– Я так и сказал. Расчеты показывают, что водорода и кислорода достаточно, чтобы отправить многоступенчатую ракету на Луну и обратно, – нужен только правильный проект.
– Он говорит «правильный проект»… – проговорил Фергюсон тем же мягким голосом, потом неожиданно дернулся, воткнул нож в изрезанную столешницу и взревел: – Что ты знаешь о правильном проекте? Какие сорта стали мне взять? Из чего мне сделать сопло? Как я смогу сжечь достаточно тонн в секунду твоей идиотской смеси, не израсходовав задаром всю мощность? Как я смогу получить нормальное отношение масс[58] для многоступенчатой ракеты? Какого дьявола ты не позволил мне построить настоящий корабль, пока у нас было топливо?
Гарриман подождал, пока тот успокоится, потом спросил:
– Так как мы сможем это сделать, Энди?
– Гмм… Я думал об этом прошлой ночью, лежа в постели, – и моя старуха тебя возненавидела; мне пришлось досыпать на диване. Во-первых, мистер Гарриман, правильный подход к этому делу состоит в получении исследовательского заказа от Министерства обороны. Затем вы…
– Черт возьми, Энди, ты занимайся инженерными делами, а политику и финансы оставь мне. Мне твои советы не нужны.
– Черт возьми, Делос, не уводи разговор в сторону. Я имею в виду как раз инженерную часть. Правительство располагает массой старых разработок по ракетам, и все они засекречены. Без правительственного контракта на них даже взглянуть нельзя.
– Вряд ли это очень ценно. На что способна правительственная ракета и не способна ракета «Скайуэйс»? Ты мне сам рассказывал, что федеральная ракетная программа более ничего не значит.
Фергюсон принял высокомерный вид:
– Боюсь, я не смогу объяснить этого на пальцах. Тебе следует принять как данность, что нам нужны эти правительственные исследовательские отчеты. Нет смысла тратить тысячи долларов на выполнение работы, которая уже сделана.
– Трать тысячи.
– Может, и миллионы.