– Лунный корабль строится. Все ребята говорят, что за этим стоите вы.
– Да?
– Я хочу его пилотировать.
– А почему вы?
– Лучшей кандидатуры вы не найдете.
Гарриман сделал паузу и выпустил клуб табачного дыма.
– Если вы сможете это доказать, билет ваш.
– Договорились. – Лекруа поднялся. – Я оставлю секретарше имя и адрес.
– Погодите минутку. Я сказал «если». Поговорим еще. Я сам собираюсь в это путешествие; я хочу узнать о вас больше, прежде чем доверю вам свою голову.
Они обсудили полет на Луну, межпланетные путешествия, ракетную технику, свои возможные находки на Луне. Постепенно Гарриман оттаял, признав в Лекруа родственную душу, также одержимую Великой Мечтой. Подсознательно он уже принял Лекруа; разговор стал походить на обсуждение совместного предприятия.
Прошло немало времени, прежде чем Гарриман сказал:
– Все это очень здорово, Лес, но у меня на сегодня осталось еще несколько дел, и их нужно сделать, иначе никто из нас до Луны не доберется. Ты отправляйся на Питерсон-Филд и познакомься с Бобом Костером; я ему позвоню. Если сумеешь с ним поладить, мы обсудим твой контракт. – Он нацарапал записку и вручил ее Лекруа. – Это отдай мисс Перкинс на выходе, и она внесет тебя в зарплатный список.
– Это может подождать.
– Людям надо есть.
Лекруа взял записку, но задержался:
– Одну вещь я понять не могу, мистер Гарриман.
– Что?
– Почему вы конструируете корабль на химической тяге? Не то чтобы я против, я и с таким справлюсь. Но зачем эти сложности? Я знаю, что у вас есть «Брисбен», переделанный на икс-топливо.
Гарриман уставился на него:
– Ты сбрендил, Лес? Словно ты спрашиваешь, отчего свиньи не летают. Икс-топлива нет и больше не будет, пока мы сами его не сделаем – на Луне.