Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Брови Джеффа поползли вверх.

– Но, похоже, не настолько доверяете, чтобы оставить камни у него?

– Дайте мне камни и убирайтесь.

Гарриман как можно быстрее отвел Лекруа подальше от репортеров и затащил в собственный стратоплан.

– На этом пока все, – сказал он фотографам и журналистам. – Увидимся на Питерсон-Филд.

Когда самолет поднялся в воздух, он обратился к Лекруа:

– Ты выполнил блестящую работу, Лес.

– Этот репортер Джефф, кажется, что-то заподозрил.

– А? Ах это… Нет, я говорю о полете. Ты это сделал. Ты главный человек на этой планете.

Лекруа отмахнулся:

– Это было легко – Боб построил хороший корабль. Теперь насчет этих алмазов…

– Забудь об алмазах. Ты сыграл свою роль. Мы сами поместили эти камни в корабль, а теперь расскажем всем, что мы это сделали, и это чистая правда. Не наша вина, если они нам не поверят.

– Но, мистер Гарриман…

– Что еще?

Лекруа расстегнул молнию на комбинезоне и вытащил грязный платок, завязанный узелком. Он развязал его и высыпал в подставленную ладонь Гарримана алмазы. Их было куда больше, чем репортеры обнаружили на корабле, и они были крупнее и чище.

Уставившись на них, Гарриман захихикал. Немного погодя он протянул камешки Лекруа:

– Оставь себе.

– Я так понимаю, они принадлежат всем нам.

– Ну тогда оставь нам. Но держи рот на замке. Хотя погоди… – Он отобрал два больших камня. – Из этих двух я велю сделать кольца: одно – мне, другое – тебе. Но помалкивай, иначе они будут стоить не больше, чем просто любопытные безделушки.

«И это истинная правда», – подумал он.