Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– Потерпи, – сказал Джим. – Будет больно.

Чуть приподняв раненого, он осторожно взялся за нож и выдернул его. Хлынула кровь.

Джо-Джим осмотрел нож, отметил смертельную длину лезвия и прикинул его размер по отношению к глубине раны.

– Он не вытянет, – прошептал Джо.

Джим взглянул на него:

– Тогда?..

Джо медленно кивнул. Джо-Джим потрогал лезвие вынутого из раны ножа и взял один из своих, острый как бритва. Он взял карлика за подбородок левой рукой, и Джо скомандовал:

– Посмотри на меня, Бобо!

Бобо посмотрел, беззвучно прошептав что-то. Джо смотрел ему прямо в глаза:

– Хороший Бобо! Сильный Бобо!

Карлик ухмыльнулся, будто услышал и понял, но не попытался ответить. Хозяин чуть повернул его голову; лезвие вонзилось глубоко, взрезав сонную артерию, но не задев гортань.

– Хороший Бобо! – повторил Джо. Бобо снова ухмыльнулся.

Когда глаза его остекленели, а дыхание совершенно прекратилось, Джо-Джим положил тело к стене и взглянул в направлении, куда ушли остальные. Им уже пора было вернуться.

Он засунул лезвие в ножны. Убедился, что оружие в порядке.

Остальные вернулись бегом.

– Небольшая заминка, – объяснил Хью, задыхаясь. – Коренастый мертв. Никого из твоих не видно. Возможно, их перерезали, – похоже, Нарби не соврал. Вот…

Он протянул Джо-Джиму длинный нож и доспех, сделанный специально для него – с широкой стальной клеткой вместо шлема, покрывающей обе головы.

Эртц и Алан были в доспехах, Хью тоже. Для женщин доспехов не делали. Джо-Джим отметил, что у младшей жены Хью только что разбита губа, – видимо, аргумент попался весомый. Ее глаза метали молнии, хотя внешне она сохраняла покорность. Старшая, Хлоя, кажется, считала происходящее вполне естественным. Жена Эртца тихонько плакала; женщина Алана была в такой же растерянности, что и он сам.

– Как Бобо? – спросил Хью, прилаживая доспех Джо-Джима.

– Отправился в Путешествие, – сообщил Джо.