Битва во мгле. Книга первая. Во имя долга и чести

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хук, не торопись! До заката еще полно времени.

Спокойный тон Марка охладил пыл водителя и как бы передался машине. Шагоход поумерил свою прыть. В его шагах появилась плавность и размеренность, которая как нельзя лучше соответствовала стилю тигроподобного пилота.

Уменьшение качки поспособствовало словоохотливости Луари:

– Сегодня мы перекопали всего три площадки. Строгов, Фельтон и Манзони – ещё одиннадцать. Всего же, по непроверенным данным, их 1476 только в южном полушарии. С такими темпами мы закончим как раз к пенсии.

– Да, погром на базе оказался весьма некстати. Не уцелело ни одного бита информации. Весь архив как корова языком слизала. – Марк с досадой сунул в планшет пачку голографических снимков. – Где теперь прикажешь искать эти проклятые железяки!

– Господин лейтенант, не понимаю, почему нельзя щелкнуть планету из космоса? Затем данные прогоним через компьютер. Наши рыбки попадутся в течение нескольких часов.

– Прекрасная идея! Только сначала нужно разогнать вот эту национальную гордость Эктегуса. – Марк указал на непроглядную пелену низких соломенно-желтых облаков. – Химическому составу подобной дымовой завесы позавидует любая армия. Пары металлов, углеводороды и прочая дрянь создают непробиваемый щит, который надежно скрывает всю поверхность планеты.

– Да, проблема… – Феликс тяжело вздохнул. – Но, может, стоит увеличить количество поисковых групп?

– Конечно, стоит. Только Жерес сейчас бросил все силы на оборудование лагеря. «Трокстер» улетает, а через несколько дней начнут прибывать другие участники экспедиции.

– Будет много народу?

– Точно не знаю. – Марк ушел от прямого ответа. Капралу не следовало знать больше, чем положено по его скромной должности.

Кабину транспортера озарил золотистый свет. Старый шагоход преодолел подъем и выбрался на залитую светом вершину. Там он устало замер, гордясь своим недюжинным подвигом.

– Хранилище двести шестое, – Хук указал на очередную галактическую парковку, вид на которую открывался с высокой горы.

Взгляду открылась долина, зажатая между двух невысоких горных хребтов. Ее расчистили от валунов и до краев наполнили бурлящим железным морем. Места гранитных исполинов заняли ряды внушительных машин. Вблизи располагались небольшие шагающие аппараты с мощными клешнями, чуть поодаль – черные гусеничные пирамиды, а далее в небо врезались серебристые пики с растопыренными решетчатыми опорами.

– Ничего интересного пока не видно, – подвел итог Марк.

– Машин много, землю роющих, – подал голос Хук.

– Хочешь сказать – горного оборудования? – уточнил Грабовский.

– Да.

– Все равно придется делать сканирование. – Луари был как обычно скептичен. – Глазам я доверяю меньше, чем компьютеру.

– Пожалуй, ты прав, – согласился лейтенант.