— У тебя по волосам что-то ползало. Родители испугались, что их дети подхватят от тебя паразитов.
— Так то ж саламандры.
— Из-за дыма было не разобрать. Ты что, не видела, что на елке горели свечи? — напустилась на нее вампирша. — Как вы умудрились ее повалить?! Шторы сразу вспыхнули…
— Но я все потушила!
— Болотной водицей.
— Другую я не умею.
Харриэт вздернула носик.
— Ну и не нужны нам ихние развлечения. Свои найдем.
— Какие? — простонала Берта.
— Например, подойти к человеку-сэндвичу — это те, которые на себе вывески таскают — и спросить, не нужна ли ему горчица. Или снежком в него кинуть, он неповоротливый, не угонится.
— А более гуманных забав у вас нет?
— Эй, вы феи?
Они замерли. На встречу им шел белобрысый оборвыш.
— Вы феи, да? — на каждом слове он громко хлюпал носом.
— С чего ты взял? — остолбенела Берта.
— Она прошла сквозь три фонаря, — мальчишка ткнул грязным пальцем в Харриэт. — Ну так чё?
— А не слишком ли ты взрослый, чтобы верить в фей? — начала вампирша, но мальчишка грустно сплюнул.
— В них верь — не верь, все равно есть. Так моя ма говорит. Она велела, чтобы я нашел фей и привел к ней.
— Да, мы феи! — приосанилась Харриэт. — Гляди — я наколдую тебе сахарную мышь.
Не дав ему опомниться, она сунула руку в бертин карман и извлекла оттуда зеленую мышь с обломленным хвостом. Мальчишка был сражен.