– Что? – Немо отнял трубку ото рта и стал удивленно озираться. – Фаншбы?
Мерзавец как-то смог нас услышать.
Я вновь завис над поляной и проорал что есть мочи:
– В бо-о-ой!!
Глава 26
Битва на Куликовом
Я хотел было метнуться к фаншбам, но им не пришлось ничего объяснять – сразу ринулись в атаку. Только в тот момент я понял, как они смогли ускориться. Поскольку дорога к Куликову полю шла под уклон, фаншбы свертывались пластинчатыми клубками и катились. Последние ряды фаншбов еще нагоняли авангард, который уже врезался в правый фланг стеклянного войска. Рыцари не успели перестроиться и сейчас огребали по полной – их мечи не наносили панцирям фаншбов почти никакого урона. А вот многолапые жуки рубили стеклярусов, как молодые деревья.
Немо не комментировал мою хитрость. Не насылал проклятия, не издевался. Он действовал. Молча. И на мою военную хитрость ответил несколькими.
Панцири фаншбов на моих глазах стали прозрачными, и теперь уже стеклянные мечи врубались в них, словно в масло. Тем временем готы охаживали дубинами невидимую стену, которую создал Немо, – она была противоударной. А вот стеклярусы атаковали из-под нее вполне успешно – количество разрубленных или заколотых готов росло с дикой скоростью.
А меня. Покидали. Силы.
Я не мог защитить своих воинов. Не мог создать стену, не сбросив поддержку приисков. И уже готов был ее сбросить – о замке ли теперь было заботиться готам? Но сначала решил разыграть другую карту – она в магии не нуждалась.
Я переместился на противоположную сторону Куликова поля, вбежал в лес, чтобы меня не было видно, потер грань кулона и произнес «лобио».
Зеленые, мерзкие существа заполонили пространство предо мной. Их было десятков пять. Они шипели, роняли ядовитые слюни и больше всего походили на прохудившиеся гофрированные шланги из прозрачно-зеленого пластика. Каждый такой кусок шланга был метра в три длиной и не меньше метра в обхвате.
– Туда! – крикнул я, указывая на стеклянное войско.
Но махральны никак не отреагировали, разве что шипеть стали оживленнее, и передние, зубастые, части шлангов на меня направили. Только тогда я обнаружил, что глаза у них были, – прямо вокруг раструба виднелись блестящие бусинки.
«Что делать? Почему не слушаются?» – подумал я в легкой панике.
Только успел вспомнить о Кинсли, как он уже был возле меня. Как он успел перебежать – непонятно.
– Так я и думал! – начал он ворчать. – Разве фулопп не объяснил тебе, что монстрам надо отдавать команды на языке древних?!
– Да нет как-то – заговорились, наверное.
– Болваны, – буркнул Кинсли. – Хлаба майхра йоте ка ванде! – И он указал на меня.