– Ничего, пусть привыкает. Скоро это будет
С этими словами она снова куда-то помчалась.
– Подожди! – Сюзанна еле успела поймать ее. – Нам нужно найти остальных.
– Погоди, дай повеселиться. Я слишком долго спала.
– Потом. Когда мы найдем ковер.
– Хрен с ним, – отреагировала Аполлина.
Так они препирались среди толпы прохожих, вызывая косые взгляды и ругательства. Какой-то парень плюнул на Аполлину, и она плюнула в ответ – куда точнее. Парень ретировался.
– Мне эти люди нравятся. Никаких предрассудков.
– Джерихо опять потерялся, – заметила Сюзанна. – Господи, прямо как ребенок.
– Я его вижу.
Аполлина кивнула назад, где Джерихо задирал голову над толпой, словно боялся утонуть в этом человеческом море.
Сюзанна устремилась к нему, но пробиться сквозь массу людей было не так-то просто. Джерихо не двигался, устремив испуганный взгляд в пространство над головами людей. Его толкали и пихали, но он продолжал стоять и смотреть.
– Мы чуть тебя не потеряли, – укорила его Сюзанна, наконец приблизившись.
– Смотри, – только и ответил он.
Хотя она была на несколько дюймов ниже его, она послушно вытянула шею.
– Ничего не вижу.
– Ну, что там? – заинтересовалась подошедшая Аполлина.
– Они все такие грустные, – сказал Джерихо.
Сюзанна посмотрела на окружающие их лица. Были среди них сердитые, были натужно-веселые; были и действительно грустные.
– Она не видит, – напомнила ему Аполлина. – Она же Кукушонок, хоть и получила менструм. Пошли.