Сотканный мир

22
18
20
22
24
26
28
30

– Тогда я вас жду. Буду рад.

После всех ужасов ночи такое радушие было последней каплей. У Кэла защипало глаза.

– Я приеду на первом же поезде.

– Жду вас.

Кэл вышел из телефонной будки. Уже рассвело, но людей на заснеженных улицах еще не было. «Трудно поверить, что в Призрачный город когда-нибудь снова придет весна», – думал он по дороге на станцию.

3

Сюзанна стояла на Чериот-стрит и смотрела на то, что предстало ее глазам. Из-за обилия людей она не могла подойти к самому дому – большое количество полицейских по-прежнему вызывало у нее опасения, – но и отсюда было видно, что дом Муни больше не существует. Его в буквальном смысле сравняли с землей. Бич потрудился на славу.

Вся дрожа, она отправилась на Рю-стрит. Ее худшие опасения подтвердились: огонь пожрал и дом Мими.

Что теперь? Возвращаться в Лондон и бросить Кэла – если он еще жив, – на произвол судьбы? Она не знала, где он может быть. А книга? Что с ней случилось? Думая об этом, она пошла прочь, пытаясь найти в случившемся хоть что-нибудь утешительное.

Тут рядом затормозила машина, и из окошка выглянул плейбой в модных солнечных очках.

– Вам не холодно, мисс?

– Идите к черту! – бросила она, ускоряя шаг, но он поспешил за ней.

– Я сказала, идите к черту!

Он сдвинул очки на лоб, и глаза под ними блеснули золотом.

– Нимрод!

– А кто же еще?

Из-за этих очков она никогда его не узнавала. Глаза придавали его лицу совсем иное выражение.

– Я голоден. Ты не против подкрепиться? – спросил он.

4

Его аппетит, казалось, рос прямо пропорционально опасности их положения. Она сидела напротив него за столиком китайского ресторана, наблюдая, как он поглощает свой завтрак и большую часть заказанного ею.