– Когда? – рассеянно спросила она.
– В этом году.
Эти слова прозвучали зловеще. До конца года оставалось совсем немного.
– Что, испугалась? – злорадно воскликнула Джелла. – А кто говорил, что ничего не боится? "Хочешь, в бурю одна выйду в открытое море!" – противным голосом передразнила она.
Садовник, видно, уже успел разболтать дочери, о чём они говорили.
– И выйду, – с мрачной серьёзностью сказала Лиз. – Вы мне не верите? Я не шучу.
Джелла громко, неестественно засмеялась; несколько девушек подхватили её смех. Лиз стояла пунцовая от стыда. Злость и обида, копившиеся в ней уже многие месяцы, вырвались наружу. Злость на всех, – на мать, на графиню Дион, на этих мерзких, противных девчонок… Как они только могли называть себя её подругами? А сами-то только и ждут случая, как бы поиздеваться над ней.
– Да отойдите вы! Дайте пройти! – со злостью выкрикнула Элизабет, пробираясь к выходу и расталкивая всех на своём пути. Злые слёзы навернулись ей на глаза, но она не хотела, чтобы они видели её слабость.
Толкнув рассохшуюся деревянную дверь, она вышла из сарая. У двери её поджидал Кейт. Неподалёку ждала и маленькая Энни.
V
– Они всегда так, – сказала одна из девушек, когда и Лиз, и Джелла уже вышли на улицу. – Поругаются, а на следующий день забудут. Даю слово, она скоро вернётся.
– Не вернётся, – сказала другая. – Похоже, на этот раз они поругались всерьёз.
– Напрасно вы так, – сказала Милена, – дочь поселкового старосты. – Элизабет сама не понимает, что говорит.
"Этого ещё не хватало! – подумала Лиз, которая уже была за дверью, но ещё не успела уйти далеко. – Теперь ещё эта слащавая выскочка будет за меня заступаться!"
Погасшая свечка испортила ей настроение на весь вечер.
– Да забудь ты о них, – сказала Энни, стараясь успокоить сестру.
– Да ты никак и вправду веришь в эту сказку! – удивился Кейт. – С каких это пор ты стала такой суеверной?
– «День пройдёт, последний день. Скоро дом накроет тень. Ты сегодня не уснёшь…» – произнесла Лиз слова встреченной на кладбище старухи. – Как ты думаешь, что может быть дальше?
– Страшной смертью ты умрёшь, – не задумываясь, выпалил Кейт первое, что пришло ему в голову. – Возможно, не только это. Можно ещё сказать "Ты, Элизабет, умрёшь", или "Скоро, Лиззи, ты умрёшь"… всё что угодно может быть… А зачем тебе эти стихи? Почему ты спрашиваешь?
Глава 4. Буря