Хозяйка долины мёртвых

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я купила новые шторы, – сказала Арла. – Мы повесим их в моей комнате… и в твоей, если ты захочешь.

– Но почему чёрные?! – Элизабет задохнулась от возмущения, но больше ничего не сказала и обессилено опустилась на скамью.

Тарк, которого она не заметила, неслышно вышел из-за дверей.

– Здравствуй, Элизабет, – сказал он.

– Почему чёрные?! – повторила она свой вопрос, – громко и требовательно. – И, кстати, что этот человек делает в нашем доме?

– Видишь ли, Лиз, – принялся объяснять Тарк, – чёрные шторы не пропускают солнечный свет. Это связано с нашей религией… с нашей новой Церковью, которая предписывает нам соблюдать её правила. Одно из этих правил гласит…

– Хватит! – перебила Лиз. – Не могу больше этого слышать!

– Но ты должна понять… – Арла уже перешла на крик; Лиз чувствовала, что сейчас она разразится очередной многочасовой тирадой. За последние дни это был далеко не первый скандал.

– Хорошо, – она тяжело вздохнула. – Делайте всё, что хотите, но в мою комнату я вас не пущу.

Тарк положил Арле на плечо свою тонкую, холодную руку и улыбался, глядя на Элизабет сверху вниз. Они были вместе, вдвоём, и поддерживали друг друга. Все вокруг, даже Энни, были на их стороне…

Вздохнув, Лиз прошла по узкому коридору и закрылась у себя в комнате.

III

До свадьбы Альберта оставалась всего неделя. Лиз стирала огромные скатерти, которые Делия достала из кладовой. Она не успела закончить работу за один день и оставила их мокнуть в корыте с мыльной водой, чтобы наутро продолжить стирку.

– До утра все пятна сойдут сами собой, – авторитетно пояснила она Делии. – Я всегда делала так, когда стирала дома.

– Чего только эта девчонка не выдумает, чтобы не работать, – ворчала Делия. Но спорить она не стала и позволила Лиз поступить по-своему.

– Главное, чтобы работа была сделана, – сказала она.

IV

…Элизабет толкнула дверь и вошла в полутёмную прачечную. Было раннее утро; Делия ещё не пришла, и в помещении не было ни души. Корыто со скатертью, наполненное водой, стояло на том же месте, где она его оставила.

Не глядя, Лиз окунула в корыто руку… но тут же в испуге вытащила её назад. Вода была тёмно-синей, как будто кто-то налил в неё чернил.

Вскоре Элизабет убедилась, что так оно и было: рядом с корытом валялась наполовину опорожнённая чернильница.

"Фредерик Лестрэм! Проклятый мальчишка! – догадалась она. – Знаю я, чьих рук это дело! Ну, подожди. Я тебя…"

Не закончив своей мысли, она принялась вынимать из корыта бельё. Оно уже пропиталось чернилами и приобрело фиолетовый оттенок, избавиться от которого было бы непросто.