Хозяйка долины мёртвых

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я застала Торна в гробу, в погребе, – его лицо было словно восковое. Я могла бы поклясться, что он мёртв, – но вдруг он открыл глаза… Они заметили меня. Туда пришёл Тарк… а потом – моя мать. Торн говорил, что давно хочет пустить мне кровь… но Тарк был против убийства. Он сказал, что Арла ему не простит, если они убьют её дочь. Он позволил ей увести меня и запереть в комнате…

Лиз не выдержала, и горячие слёзы потекли у неё по лицу; она зарыдала, – жалобно, как ребёнок.

– Святой отец, что с нами будет?.. Я боюсь, – сказала она.

– Не бойся. Господь помогает в горе и утешает в несчастье, – сказал священник.

– Конечно, я не могла со всем этим смириться, – продолжала Лиз. – Как только Арла уснула, я достала перо и бумагу и написала письмо…

– Что ты сделала? – насторожился он.

– Я написала в Лэнсбрук, инквизитору графства Дарелли. Да, это правда, святой отец. В тот вечер я написала донос.

– Что ты сделала с ним? – настороженно переспросил священник.

– То, что обычно делают с такого рода письмами, – простодушно сказала Лиз. – Опустила его в ящик для доносов. В такой, какие обычно бывают в церквях. Как вон там.

Лиз показала рукой куда-то за ширму, в пространство; ящик едва виднелся в тёмном углу.

– Ты сделала это… вчера?..

Её собеседник казался взволнованным; от его ледяного спокойствия не осталось и следа.

– Нет, – сказала Элизабет. – Это было давно.

– Когда?

– Я была в церкви два дня назад.

– Но если так, то вчера…

– Что?

Священник внезапно умолк, – как человек, случайно выдавший какую-то тайну, о которой он не хотел рассказывать. «Кажется, вчера была пятница», – думал он.

Каждую пятницу в посёлок приезжал монах, который увозил ящик в Лэнсбрук. Это значило, что письмо Элизабет уже увезли… «Проклятье, – подумал священник. – Надо будет предупредить Тарка».

– Что было вчера? – повторила Лиз.