Преследование,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я хочу сказать тебе кое-что важное, — он попытался отвести Кэсси в сторонку. — Потому и звонил.

— Люди, уже почти полночь! Начинаем. — В одной руке Диана держала зажженную свечу, а другой схватила Кэсси и потащила ее к остальным. При этом она сдавила указательный и средний пальцы Кэсси как раз в том месте, где недавние ожоги покрылись корочкой. Кэсси вскрикнула от боли. Диана смущенно посмотрела на Кэсси:

— С тобой все в порядке?

Кэсси пониже спустила рукава рубашки.

— Я сделала тебе больно? — спросила Диана.

Фэй и остальные обступили Кэсси.

— Закати рукава, — скомандовала Фэй.

Кэсси взглянула на Адама и сделала то, о чем ее просили.

Все уставились на следы от ожогов, которые она так тщательно пыталась спрятать.

Кэсси оглядела ребят и решила, что пора рассказать им о книге отца. Как еще она могла объяснить им происхождение ожогов? Кэсси не хотела лгать своему Кругу — они такого не заслуживали.

Адам одобряюще кивнул, и Кэсси отчетливо и коротко объявила, чувствуя, как внимательно и напряженно слушают ее друзья:

— Книга Теней Черного Джона у меня. Это ее следы.

— Ты нашла. ты имеешь в виду. ты серьезно? — пролепетала Диана.

Кэсси кивнула.

— Я изучаю ее, хочу найти хоть намек на то, как победить охотников и Скарлетт. Но это опасно, — продолжала Кэсси, держа руки так, чтобы их все видели. — Вы должны понять: я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал, пока я не пойму, чем книга сможет нам помочь.

Фэй оперлась на Шона, чтобы не упасть.

— Все это время книга Черного Джона была в твоем доме? И ты скрывала ее от нас? — Она почти задыхалась от волнения. — Я даже не могу представить, что за заклинания могут в ней быть. Давай, Кэсси, разберемся с ними. Прямо сейчас.

Кэсси отрицательно покачала головой:

— Я не могу читать ее, и ты не сможешь. Она написана на древнем языке. И, кроме того, мы не знаем, на что способна эта книга.

— Именно поэтому я несколько раз звонил тебе сегодня утром, — прервал ее Адам.