– Нет. Уговор есть уговор. Вы обещали показать мне одно из ваших изобретений.
Он недовольно кивает:
– Ты права.
Затем оглядывает комнату, задумывается и жестом велит мне следовать за ним. К моему разочарованию, мы направляемся не к огромной машине в углу, а к другой – гораздо меньшей, из латуни.
– Это моя гордость и радость, – говорит сосед, поглаживая аппарат. – Я еще не устранил все неполадки, но когда сделаю это – разбогатею. Подожди немного и сама увидишь.
Я скептически гляжу на машину:
– И что это такое?
– Я называю это УПВ – устройство, перемещающее вещи.
– Что ж, это, безусловно, странно, – говорю я, – но что оно делает?
Мистер Дарби нетерпеливо машет рукой:
– Перемещает вещи!
– Какие вещи?
Он тянется к маленькому серому кругляшку.
– Сейчас покажу. Отойди.
Оглядевшись, хватает метлу, крепит к ней кругляшок и ставит в углу. А затем разматывает длинный шнур.
– Раньше я для всего использовал заводные механизмы, – говорит мистер Дарби, кивая в сторону машины, – но потом осознал потенциал электричества.
Он включает машину, а она начинает чуть слышно потрескивать.
Сначала ничего не происходит, но потом я удивленно открываю рот: метла начинает двигаться кругами сама по себе. Я подхожу поближе, пытаясь разглядеть невидимые нити, но ничего не нахожу. Метла танцует все яростней, и я отскакиваю, когда ее рукоять пролетает в паре сантиметров от моего лица. Мистер Дарби быстро выключает машину.
– Это недостаток, – признается он. – Все еще на стадии эксперимента. Но как только я найду способ этим управлять... откроются безграничные возможности! Домохозяйки смогут спокойненько отдыхать, пока машина делает за них всю работу.
Я поднимаю метлу и восхищенно изучаю странный кругляш.