Дорогой темной, нелюдимой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Возможно, невеста рассказывала вам о д’Эри? – поинтересовался я. – Прошу вас вспомнить. Любая деталь может оказаться важной.

Офицер Репоташ задумался.

– Разумеется, я знал о визитах д’Эри, – ответил он, – как стороннику материализма, он мне показался немного сумасшедшим чудаком, которому нужен понимающий собеседник, чтобы окончательно не впасть в безумие. Я искренне сочувствовал его жене. Замечу, я никогда не позволял себе колкостей в адрес мсье д’Эри и всегда был учтив. Хотя мои друзья часто советовали мне всяческие шуточки для «мсье колдуна» – так они его называли.

– Полагаете, что д’Эри нуждался в понимании?

– Держу пари, с этой целью приходят все клиенты Элизабет. Им нужно, чтобы кто-то выслушал их бредни и сказал, что все будет хорошо, даже если дело – дрянь.

– Насколько мне известно, предсказания мадемуазель не всегда сулят удачный исход дел, – заметил я.

– Совершенно верно, иногда этим людям нужна и хорошая встряска, – сказал офицер, – Элизабет поступает с каждым по ситуации. Я даже восхищен ее мудростью, но такой труд опасен для рассудка, о чем я и говорил. Все равно присутствует увлечение мистицизмом, и уже фантазии не отличаются от реальности. Да и сами посетители могут увлечь в свое безумие, как покойный д’Эри. После его смерти Элизабет особенно беспокоит меня, кажется, что она верила всем его бредням, а теперь боится мистических убийц. Если старину д’Эри убили, то надо бы опасаться убийц обыкновенных.

По поводу «обыкновенных убийц» я не мог не согласиться с собеседником.

* * *

Вернувшись в наше временное пристанище, я узнал, что мадемуазель Люсиль пришла в гости к Аликс. Ольга сказала, что Люсиль знает о моих намерениях переговорить с нею, и будет рада ответить на все вопросы.

Люсиль очень привязалась к мсье д’Эри и называла его дядюшкой. Свою мачеху она звала тетушкой.

Мадемуазель не скрывала радости от оказанного мною доверия.

– Понимаю, мои слова могут помочь в поиске убийцы, – сказала она серьезно, – не знаю, кому мог помешать дядюшка д’Эри, он был так добр. Наверно, виной всему тайные знания, о которых говорит Шарль – теперь он наследник. Мне иногда страшно за него, он очень смелый, я бы испугалась.

Люсиль виновато вздохнула.

– Вы беседовали с дядюшкой на мистические темы? – поинтересовался я.

– Я пыталась, но он обычно прекращал разговор, поскольку обещал тетушке не «морочить мне голову».

Она пожала плечами.

– Но я любила тайно пробраться в кабинет и листать таинственные книги, в которых ничего не понимала. Они манили своей загадочностью. Как жаль, что у меня нет мистического таланта, – в голосе мадемуазель прозвучала досада. – А однажды, я проходила мимо кабинета дядюшки, и услышала, что он говорил с кем-то… Очень странно. Посетители к нему в этот день не приходили. Ответа собеседника я не услышала и слов речи дядюшки не разобрала, но, судя по интонации, разговор был серьезный…

Я задумался. Может, у впечатлительной юной особы разыгралась фантазия, или д’Эри находился на грани безумия (как предполагает офицер Репоташ), беседуя сам с собою? Хотя, все возможно… Но кто тот таинственный собеседник?

– Весьма интересное наблюдение, мадемуазель, – поблагодарил я.

Люсиль была довольна подобна ребенку, который сникал похвалу взрослых за умные речи.