На следующий день Оуэн приносит Лиз золотые часы. Ее старые часы были серебряными, но Лиз не говорит этого ему.
Новые часы не являются карманными. Это женские наручные часы с браслетом из крошечных золотых звеньев. Не та вещь, которую бы выбрала для себя Лиз, но и этого она ему не говорит.
— Спасибо, — говорит Лиз, в то время как Оуэн застегивает браслет на ее узком запястье.
— Они подходят к твоим волосам, — говорит Оуэн, гордый маленькими золотыми часами.
— Большое спасибо, — повторяет Лиз.
***
В тот же день Лиз навещает Джен. Она вернулась к Оуэну, когда Эмили отправилась на свое обучение хранителя книг.
— Тебе нравятся часы? — спрашивает Джен. — Я помогла их выбрать.
— Они действительно милые, — произносит Лиз, почесывая Джен между ушей.
— Он не был уверен, что выбрать, серебряные и золотые, но я сказала брать золотые. Золотой — это отличный цвет, ты так не думаешь? — спрашивает Джен.
— Лучший, — соглашается Лиз. — Скажи, Джен, разве собаки не должны быть дальтониками?
— Нет. Кто так сказал?
— Это то, что говорят о собаках на Земле.
— Эти земные люди такие забавные, — качает головой Джен. — Откуда они знают, что мы дальтоники, если никогда не спрашивали? Они даже не могут говорить на нашем языке.
— Точно подмечено, — говорит Лиз.
— Там на Земле я однажды видела репортаж, в котором говорилось, что у собак нет эмоций. Можешь поверить в это? — Джен наклоняет голову. — Кстати, Лиз, я хотела бы поблагодарить тебя, что позволяла мне оставаться с тобой все это время.
— Это не было проблемой.
— И извини за тот раз, — понижает голос Джен, — когда я написала на твою кровать.
— Это забыто, — успокаивает Лиз Джен.
— Здорово! Я бы не смогла вынести, если бы ты злилась на меня.