Через пару минут вошел Сингари, начал свои обычные процедуры.
— Мне кажется, в доме каким-то дымом пахнет.
— Да? Неужели? Может вам это мой одеколон навеял?
Он достал из портфеля склянку, покрытую непонятными письменами, потряс у меня перед лицом:
— Прекрасная фирма, очень рекомендую.
Убрал склянку обратно, начал набирать лекарство в шприц. И всё это под звуки мелодичных, но довольно жутких для меня мантр, что неслись из колоночек лабтопа.
— А где… где Сесилия?
— Хлопочет по дому. Столько всего надо вывезти, столько привезти — вы даже и не представляете себе… Бедняжка, такой груз на такие хрупкие плечи… — прочувствованно сказал Сингари, одновременно делая мне уколы.
— Тут женщина заходила. Точнее, заглядывала ко мне в комнату. Страшная такая, ужас просто. Вы её не видели?
— Нет, мистер Банкфорт.
— А вот эти звуки вы слышите, как будто кто-то в барабан колотит? Где-то в коридоре?
— Нет, мистер Банкфорт. Никаких звуков я не слышу, кроме разве что вот этой музыки, — он указал на сиди-плеер.
9
В обед заглянул ко мне совсем уж странный человек. Довольно старый уже мужчина, на голове — шапка с перьями. Спрашивает с акцентом: можно, мол, войти? Я разрешил. Одет он оказался в какое-то синее пальтецо, весь низ бахромой из тряпок украшен.
— Где тут выпить можно? — спрашивает меня он на плохом английском.
— В холле есть бар. Такая дверца в стене. Там долен быть виски, может и вино осталось.
Он кивнул, и собрался уходить.
— Постойте, постойте! — остановил я старика. — А вы кто вообще?
— Шаман, — ответил он запросто, будто у нас в Плимуте на каждом шагу шаманы.
— Индеец?