Ловец снов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не варвар, а Вар Вар. — Старик выделил голосом два слова. — В прямом смысле это означает в земле. Сокровища, лежащие в земле.

— Клад что ли?

Волхв усмехнулся.

— Можно и так сказать. Только клад этот не люди в землю прятали.

Дмитрий удивлённо переглянулся с Дарой.

— А кто же его прятал, если не люди?

Дарагор зашёл в комнату и остановился у стены, на которой были высечены какие-то борозды и глубокие выемки. Сама стена была неправильной формы и отличалась от остальных своим рельефом. Что-то она смутно напоминала, но что, Дмитрий не понимал. Старик ещё раз усмехнулся и пояснил:

— То, что видите, это карта Тартарии.

После этих слов Дмитрий схватился за голову.

— А я-то думаю, что мне это напоминает? Это рельефная карта России! Вернее восточной Сибири. — Он провёл рукой по левым выпуклостям на стене. — Это же Уральские горы! А это, — его рука сместилась вправо к продолговатой впадине, — это Байкал!

Старик, молча с улыбкой на лице, наблюдал за парнем.

— Только я не пойму, где же тут сокровище Вар Вар?

— А ты обрати внимание на сверкающие кристаллы.

Дмитрий сначала не обратил на них внимание, но потом понял, что не заметить их было просто невозможно. Разного цвета, эти кристаллы сверкали и искрились разными огоньками, распределяясь по всей карте. Они были белыми, голубыми, жёлтыми и даже чёрными. Такое изобилие красок привело его в замешательство.

— И в чём тут секрет?

— Секрет как раз в этих кристаллах. — В комнате опять послышались интонации учителя. — Белые и зелёные кристаллы — это самоцветы. Жёлтые — золото, серые — серебро и железо. Чёрные кристаллы обозначают горючее масло, а голубые — это воздух земли, которым она дышит.

— Газ.

— Что?

— Это месторождения газа, а горючие масла — это нефть.

— Может и так. — Дарагор пожал плечами не то соглашаясь, не то отдавая на откуп умозаключения Дмитрия. — Только с разрешения самой природы всё это брать нельзя.