Такой поворот в их беседе только развеселил Дмитрия.
— До моего времени, насколько я знаю, землю ковыряли и ковыряют, не спрашивая никакого разрешения. Да и как его спросить? У кого?
— Вот для этого и писались Авеста и Веды, что бы знать, как и у кого. Без ведома хозяйки, недра трогать нельзя, а то по всей земле хаос пойдёт, и войны пылать будут. Много горя будет и много людских жизней прервётся.
Дмитрий на секунду задумался и кивнул головой, соглашаясь с учителем.
— Это точно. Так оно и было, и по наш день спокойствия до сих пор нет.
— Пойдёмте отсюда. — Дарагор повернулся к выходу, показывая, что экскурсии пришёл конец. — Как-то тоскливо тут, в этой комнате.
Старик медленно побрёл к выходу. Плечи его как-то опустились, а сам он почему-то сник, опустив голову на грудь, Дарагор больше не проронил ни слова. Дмитрий подошёл к Даре и они медленно пошли в след волхву.
— У меня такое впечатление, что я побывал в сказке. — Он, словно ребёнок, заглядывал в глаза девушки, ища в них ответы на свои переживания. — Подумать только — яблочко на тарелочке, сапоги — скороходы, скатерть самобранка по всей земле русской. Не хватает только ковра — самолёта и шапки — невидимки.
Дара лишь улыбнулась ему в ответ.
— Люди — мастера сказки сказывать. Только понять где кончается сказка, а где начинается быль, дано не всякому.
Когда они вышли из пещеры, Дарагор вытащил ключ из замочной скважины и створки дверей начали сходиться, отрезая посетителей от таинственного мира неживых предметов.
— А как же огонь?
— Сам потухнет. — Дарагор махнул рукой, как будто это было пустяковым делом. — Идите за мной и не отставайте. В тех лабиринтах, по которым мы пойдём легко заблудиться.
Дав наставления, он направился в чёрное отверстие узкого тоннеля. Свет факела жёлтым светом освещал узкие стены каменного лабиринта. Скоро от того тоннеля, по которому они шли в разные стороны начали убегать ложные проходы, в конце которых сбившегося с пути, ждал либо тупик, либо смертельная ловушка. Дарагор не шутил, когда сказал, что путь в тайницкую пещеру открыт далеко не всем, потому её прятали от людских глаз и языков. Только волхвы могли спускаться сюда, что бы вкусить соль знаний и передать эти знания людям.
— Далеко ещё? — Дмитрий тихо спросил у Дары. — Жутковато тут.
Они шли рядом за волхвом, ни на мгновение не теряя из вида сутулую спину старика.
— Я сама здесь впервые. — Дара ближе прижималась телом к Дмитрию, и тот чувствовал, как дрожит, не то от холода, не то от страха её тело. — Отец знает самый короткий путь в этих лабиринтах.
Она замолчала, но через некоторое время опять тихо, чтобы не слышал отец, заговорила:
— Сегодня большой праздник — Ярилин день. У реки будут жечь костры и славить предков. Потом будет гуляние. А перед этим, — она говорила быстро и путано, — парни из реки будут доставать девичьи венки…
Она резко замолчала, будто сказала что-то лишнее. Дмитрий улыбнулся, делая вид, что не заметил её смущения.