Я: «Только что снова видела утопленника. Можем встретиться раньше?»
Джексон берет с полки аптечку и садится рядом:
– Покажи, что у тебя с рукой?
Скидываю с плеч его куртку.
– Прости, что ужин испортила.
– Ничего ты не испортила. Я успел съесть пару кусков до того, как ты опрокинула на себя стол. – Джексон поправляет мой свитер, пытаясь добраться до пореза. – Можешь его снять? В смысле, у тебя под свитером майка или…
– Нет, но я могу…
Вытягиваю руку из рукава и просовываю ее сквозь воротник так, чтобы не было видно лифчик. Порез неглубокий, зато сантиметров семь в длину. Обо что это я так? Нож? Осколок стекла? Джексон промокает порез ватой со спиртом, я морщусь. Челка падает ему на глаза.
– Это был еще один призрак, да?
– С него стекала морская вода.
– Так, не двигайся, что? – вскипает Джексон.
– Не знаю, как объяснить. Запах такой, словно он сто километров прошел по дну океана. Я уже видела его около школы, и тогда он тоже напугал меня до ужаса.
– То есть ты опять видишь кучу призраков?
Немного помолчав, отвечаю:
– Смотря что понимать под «кучей».
– Похоже на ответ. Кроме того, что они так жутко выглядят, есть что-то еще? Они могут что-нибудь сделать? Внезапно вырубить весь свет или…
– Честно говоря… не уверена. Но ведут они себя так, словно все еще живы. И они не бесплотны.
– Хочешь сказать, тот призрак мог тебя ранить?
Я киваю:
– Возможно. Я потому так распсиховалась и чуть не разнесла ресторан.