89
Даётся за героизм на поле боя, либо за общие заслуги.
90
Видимо, отсылка к народной ирландской антивоенной песне Johnny, I Hardly Knew Ya — Джонни, я едва тебя знала.
91
Город в штате Мэн.
92
Фамилия Фриды — Brown, то есть — коричневый, смуглый, каштановый, карий и т. д.
93
Обдолбанной.
94
Песня Джона Леннона («Дайте миру шанс»), ставшая гимном контркультурного движения против войны во Вьетнаме.
95
Midnight Special — «Полуночный экспресс», народная песня, впервые зазвучавшая в тюрьмах южных штатов США. Согласно поверью, заключённый увидевший огни полуночного экспресса, вскоре будет освобождён.
96
Сэмюэл Тейлор Кольридж (1772–1834) — английский поэт.
97
Примерно, блядская шлюха, сукин сын и хуесос соответственно.
98
Так называют северные штаты. А Мэн — пограничный штат, дальше уже Канада.