— А ещё, — сказала Айрис, — тут много детей неравнодушных к табаку.
Это казалось абсурдно, но Люк решил, что в этом был какой-то свой безумный смысл. Он подумал о римском сатирике Ювенале, которые сказал, что если дать людями хлеба и зрелищ, они будут счастливы и не будут создавать проблем. Он подумал, что то же самое справедливо в отношении алкоголя и сигарет, особенно если предложить их напуганным и безрадостным детям, которые сидят взаперти.
— А вся эта дрянь не мешает тестам?
— Поскольку мы не знаем, что это за тесты, то трудно сказать, — ответил Джордж. — Всё, что они хотят, это чтобы ты видел точки и слышал гудение.
— Какие точки? Какое гудение?
— Сам узнаешь, — сказал Джордж. — Эта часть не так уж плоха. Хотя я ненавижу уколы.
— Плюс-минус три недели, — сказал Ники. — Столько обычно дети живут в Передней Половине. По крайне мере, так думает Ша, а она здесь дольше всех. Затем нас переводят в Заднюю. А после — так они говорят — нас опрашивают и наши воспоминания об этом месте каким-то образом стирают. — Он поднял руки к небу, растопырив пальцы. — А
— Он имеет в виду обратно домой к нашим родителям, — быстро добавила Айрис.
— Где нас будут встречать с распростёртыми объятиями, — сказал Ники. — Не будут задавать никаких вопросов, а просто обрадуются и поведут нас в «Чак И. Чиз», чтобы отпраздновать. Как по-твоему, это звучит реалистично, Эллис?
Нет.
— Значит наши родители
Никто из них не ответил, лишь бросив взгляд на него. Но и такого ответа было достаточно.
3
Кто-то постучал в дверь офиса миссис Сигсби. Она пригласила посетителя, не отрывая глаз от монитора. Вошедший мужчина был почти таким же высоким, как доктор Хендрикс, но на десять лет младше и в гораздо лучшей физической форме: широкоплечий и мускулистый. С округлой бритой головой, которая поблескивала в свете ламп. На нём были джинсы и голубая рабочая рубашка с закатанными рукавами, показывающая его внушительные бицепсы. На одном бедре висела кобура с металлическим стержнем, торчащим вверх.
— Прибыла группа «Руби Ред», если вы хотите поговорить с ними об операции «Эллис».
— Есть что-нибудь необычное или срочное, Тревор?
— Нет мэм, не совсем, и если помешал, то могу прийти позже.
— Всё в порядке. Наши постояльцы вводят новичка в курс дела. Подойдите и взгляните. Некая смесь из догадок и наблюдений — довольно забавно. Как в «Повелителе мух»[42].
Тревор Стакхаус обошёл вокруг стола. С одной стороны шахматной доски, фигуры на которой были выставлены и готовы к игре, он увидел Уилхолма — самого докучливого засранца. А с другой стороны сидел новичок. Девочки стояли рядом, и как обычно, в основном, поглядывали на Уилхолма — красивого, угрюмого и непокорного, как Джеймс Дин[43] в свои последние дни. И скоро его тоже не станет. Стакхаус не мог дождаться, когда Хендрикс подпишет бумаги.
— Сколько по-вашему тут всего работает людей? — спросил новичок.