Лусинда встретила их на кухне и чмокнула Джеки в щеку.
– Всегда рада видеть тебя, дорогая.
– Я тоже, мам.
За месяцы, прошедшие после того, как их машины всего лишь через несколько часов после отъезда из Кинг-Сити пересекли границу Найт-Вэйла, Джеки взяла Диану в ломбард бухгалтером на неполный день, пока та продолжала искать постоянную работу. Это позволило Джеки выкраивать немного свободного времени после работы, и у нее появился кое-кто, с кем можно было провести это время.
Каждый день она видела, какое активное материнское участие принимает Диана в жизни Джоша: регулярно говорит с ним и о нем, помогает ему в школе и за ее пределами, позволяя ему оставаться ребенком и становиться взрослым. И все это напоминало Джеки о том, что надо бы навестить свою собственную мать. К тому же Диана частенько напоминала ей об этом прямым текстом.
– Надо бы остановиться и зайти к Лусинде, – говаривала Диана после работы.
Сегодня все они собрались у Лусинды на барбекю. Там имелось все, что нужно для барбекю, – небольшое пластиковое ведерко, наполненное грязью. То, что нужно.
– С днем рождения! – поздравила Диана Джеки. – Похоже, кто-то решил наконец-то повзрослеть. Сколько тебе сейчас?
– Двадцать один. Двадцатилетие я пропустила. Не всем же обязательно исполняется двадцать. Не знаю, когда мне стукнет двадцать два. Может, через несколько лет, когда я буду к этому готова. Трой приедет?
Трои обосновались в районе бариста. Выяснилось, что он превосходный бариста и справляется со своей работой так же мастерски, как и со всем, чем ему приходилось заниматься. Карлос занялся раздачей каждому Трою по розовому фламинго, что возымело двойной эффект. Во-первых, ему удалось навсегда убрать фламинго из Найт-Вэйла. Во-вторых, он смог вывести каждого Троя из текущей реальности и внедрить в его собственную реальность, где он сможет стать полезной и компетентной личностью, а не частью полезной и компетентной толпы. Это явилось глубоко научным решением, и Сесил без умолку твердил по радио о том, что Карлос совершил блестящее открытие.
– Нет ничего прекраснее того, кто прекрасно делает свою работу, – частенько повторял Сесил.
– Джош его пригласил, но если честно, по-моему, даже он не очень-то хочет, чтобы его отец приезжал сюда. Кстати говоря, как у тебя складываются отношения с Троем?
– Да никак они не складываются, – ответила Джеки. – Уже слишком поздно, время упущено. К тому же семья у меня уже есть. – Она взяла мать за руку.
Лусинда рассмеялась и погладила ладонь дочери.
– Это очень мило с твоей стороны, дорогая, но я вовсе не возражаю, если тебе захочется провести чуть больше времени с Троем. Не ради него – мне он совершенно безразличен, – однако ты можешь извлечь из этого какую-то пользу.
– Ты вспомнила что-нибудь из детства? – спросила Диана.
Лусинда отпустила руку дочери.
– Нет, – ответила Джеки. – Мы пытаемся его восстановить, но, возможно, оно исчезло навсегда.
– Даже если у нас нет прошлого, дорогая, у нас всегда есть настоящее, – заметила ее мать, впиваясь зубами в восковое авокадо, что она делала всегда, когда пыталась разобраться в своих чувствах.
– Мам, тебе и вправду нужно прекратить есть эти штуки, – с упреком произнесла Джеки. – Они же ненастоящие.