На рукаве младшего Торссона волка не было, и Рике почему-то это обрадовало. Тормунд связался по рации с синекурточниками в шарианском районе.
– Твой отец как раз домой поехал, – сказал он. – Глядишь, сейчас там и встретитесь.
Так и случилось. Пикап и «тойота» отца встали нос к носу у их калитки. Рике выскочила из кабины, и побежала навстречу Ларсу.
– Папа! – закричала она, и слёзы снова хлынули из глаз. – Улле!..
– Ты почему в свитере? Где куртка? – отец обнял её и махнул Тормунду: мол, спасибо. – Пошли-ка в дом. Почему трубку не берёшь?
– Папа, Улаф! Он!..
– Да знаю я! Скажи, что с тобой случилось? Ты где была?..
Ларс открыл дверь. В доме горел свет, и с дивана в гостиной им навстречу порывисто поднялась Ирма с размазанной под глазами тушью.
А на диване лежал Улле – живой и невредимый.
Глава 30. В круг
1
Рике проболела больше недели.
На второй день раны на руке и шее, оставленные когтями Фауля, почернели и распухли. Испугавшись сепсиса, медики перевезли её в клинику.
Илзе Лунд, откуда-то прослышав, что Рике в больнице, появилась в тот же вечер. Она втёрла в раны пахучую травяную смесь, и долго бормотала, дуя на Рикину руку. К утру воспаление прошло, и через пару дней от ран остались только тонкие, как ниточки, шрамы.
Когда поздним вечером Илзе собиралась уходить, Рике вспомнила:
– Подождите. Я там нашла… Тетрадь такую толстую, похожую на дневник. Дома её глянула, и спрятала под матрас.
– Может, надо было показать полиции? – спросила госпожа Лунд.
– Да, в общем-то, так и думала сделать. Но сначала хочу сама посмотреть. Знаете, меня смущают слова Фауля… Он такие гадости говорил, неужели это правда?
– Какие гадости? – заинтересовалась Илзе.
– Ой, – глаза у Рике сделались испуганными. – Ммм… Мысли вслух, не обращайте внимания.