Роберт и Мэг из замка внезапных чудес

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но мы же нашли! – напомнила Мэг.

– И это поразительно, – на этот раз змей открыл оба глаза. Синие немигающие колёса уставились на детей. – В вас нет даже волшебства, но вы здесь… И, постойте, постойте… в вас чувствуется нечто… нечто очень древнее и могущественное. Некая сила, превосходящая даже силу тех чародеев, что запечатали меня.

– Чародеев? – ухватилась за знакомое слово Мэг. – Роберт, может, Марианна?

– Не забывай, она наказана, – покачал головой Роберт. – И лишена почти всей силы.

– Но она знает других чародеев…

– Которые обязательно согласятся освободить морского змея? А не захотят его изучить и исследовать? Нет, Мэг, я не верю в их поголовную доброжелательность. Но вот то, что он сказал про нашу силу, которая древнее и могущественнее чародейской… Мы же простые люди.

– Но живём в непростом месте, – напомнила Мэг. – И мистер Локвуд говорил, мы теперь тоже… непростые. Замок изменил нас. Так что мы, вероятно, могли бы что-то сделать.

– Надо подумать, – решительно сказал Роберт. – Для начала мы вернёмся к родителям – иначе они нас потеряют. Мы придём завтра, хорошо, господин змей?

Роберт повёл Мэг к двери.

Выйдя в хорошо знакомый холл гостиницы, Роберт и Мэг обрадовались, но вдруг поняли, что холл неуловимо отличается от привычного. Это была гостиница «Кипарис» – и одновременно совершенно иное место.

– Посетители? – заметило их… привидение? Привыкшие к Филли и призраку лорда Родриго дети хоть и испугались в первый момент, не стали спасаться бегством. Только Мэг на всякий случай спряталась за брата.

– Здравствуйте, – сказал Роберт. – Можно ли нам увидеть хозяина?

– Я и есть хозяин, – приветливо ответило привидение. – Добро пожаловать в «Сирапик».

– Куда? – не поняла Мэг. – Простите, но разве это не «Кипарис»?

– Подобное название мне незнакомо, достопочтенная, – покачало головой привидение.

– Роберт. Роберт! – Мэг подёргала его за рукав, но брат проигнорировал её. Мэг проследила за его заворожённым взглядом: тот не отрывался от зеркала. Обычного зеркала, вроде, ничем не примечательного.

– Роберт! – Мэг уже сердилась. Наконец брат отреагировал на её оклик:

– Мэг, посмотри в зеркало.

– Мы отражаемся. Зал отражается. Всё отражается! Зеркало как зеркало!

– Посмотри название, Мэг. В нём отражается и название отеля.