Путь избавления. Школа странных детей

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ах! Вы услышали мое признание, теперь позвольте озвучить мое предложение. Мне требуется взрослый испытуемый, наделенный превосходной наблюдательностью, самоконтролем и тактом. Разумеется, я уже многократно делал инъекции препарата себе, но одного испытуемого недостаточно… к тому же, полагаю, вы найдете опыт употребления препарата весьма вдохновляющим! – От восторга он даже подпрыгнул немного, и кот хлестнул его хвостом. – Я уже говорил, что препарат вызывает мысли о смерти, но это не точное описание его действия. Принявший его воспринимает все феномены как постоянные, а не преходящие, заключенные в определенных рамках и не подлежащие исправлению. Вселенная предстает перед ним как безупречный механизм, модель Солнечной системы, единственная в своем роде и вращающаяся на незыблемых шестеренках… Клетки выстраиваются в цепочки, колесики крутятся, помещенные внутрь других колесиков, все блестит, все идеально отполировано. Крошечные искрящиеся точки света множатся и множатся, множатся и множатся… – Он улыбнулся во все зубы (боже, до чего он был хорош собой) и принялся лихорадочно гладить кота. Я заметил, что его зрачки расширены, и внезапно понял причину его воодушевления. Меня охватило смутное разочарование, но отчего – я сказать не мог.

– Вы… вы, кажется, упомянули о побочных эффектах.

Его глаза закатились, губы обвисли, он захрипел – я уж решил, что у него припадок. Но внезапно он распахнул глаза и улыбнулся.

– Лунатизм! – ответил он. – На ночь запирайте дверь.

– Что ж, я подумаю, – кивнул я, – хоть мне и неприятна мысль о том, чтобы делать что-то за спиной у директрисы. Вы уверены, что препарат безвреден?

– Стал бы я сам его принимать, будь это не так? – С этими словами он развел руками, и кот, увидев возможность спастись, спрыгнул с его коленей и скрылся в зарослях чайной розы.

Письма мертвым писателям, № 11

Дорогая Джефра [39],

в «Чизхиллской газете» напечатали очередное клеветническое письмо. (Кстати, я почти не сомневаюсь в том, кто его отправил.) На этот раз инсинуации автора совершенно мне непонятны и касаются некой катушки с кинопленкой, якобы «затаившейся» в подвале в глубине здания и там «поджидающей свою жертву». Придется расспросить о них нашего друга-синематографиста. Однако письмо натолкнуло меня на мысль о реализации плана, давно крутившегося в моей голове. Я решила взять свою репутацию в собственные руки и не скрываться от обвинений, а выйти на свет и привлечь внимание общественности к своей точке зрения.

Впрочем, моя решимость уже успела подвергнуться испытанию. Я пригласила настырного газетчика, настоящего кровопийцу по имени Картрайт, совершить экскурсию по нашему заведению, и теперь он нам покоя не дает. Само собой, я не разрешаю ему бродить по территории сколько и когда вздумается, но юный стажер доктора Бида завел с ним дружбу и, несомненно, докладывает ему обо всем, о чем тот хочет знать. Подозреваю, именно доктор Пичи втайне доносит на меня. Несколько раз я была свидетельницей весьма странного его поведения… Прошу прощения, ко мне явился с отчетом мистер Медлар.

– Зубные палочки износились. Нам нужны новые.

– Опять! Так быстро!

Он развел длинными тонкими руками.

Я вздохнула.

– Что ж, ничего не поделаешь. Скажи Кларенсу, чтобы поговорил с плотником.

– Также я, кажется, проявил неблагоразумие.

Я пристально посмотрела на него.

– В каком смысле, мистер Медлар?

– Боюсь, я дал мистеру Картрайту повод полагать, что ему устроят экскурсию в край мертвых.

– Что? – Я встала и оттолкнула стул с такой силой, что тот опрокинулся и полетели щепки. Теперь я смотрела на Медлара сверху вниз.