Дженнифер Морг

22
18
20
22
24
26
28
30

А пушек – и того меньше.

5

У него их набралось два полных лагеря.

6

За исключением Черной комнаты. Эти парни скажут: «Вы опоздали, мы вычтем это время из вашего гонорара».

7

Gran Turismo Omologato (ит.) – «допущенный к гонкам», соответствующий особым стандартам. – Прим. пер.

8

Официально «Geheime Sicherheit Abteilung» – тайная служба безопасности, но все ее называют просто Фауст-Фронт.

9

Паштет из толстого инженера (фр.) – прим. пер.

10

Быстро! (Нем.) – Прим. пер.

11

Счастливого пути! (Фр.) – Прим. пер.

12

Цит. в пер. С. Козицкого.

13

Первое (лат.) – прим. пер.

14