Проклятие вождя,

22
18
20
22
24
26
28
30

Если Римо врезался в самую гущу воинов племени актатль, то Чиун работал по краям. Его стиль отличался от стиля Римо точно так же, как пистолет отличается от ружья. Возникало впечатление, что Чиун движется очень медленно; когда он передвигался от одного места к другому, его руки и туловище были отчетливо видны. Отстраненно, почти с научным интересом, Смит отметил про себя, что Чиун словно и не движется вовсе. Но мгновение назад он был в одном месте, а сейчас уже находился в другом. Это напоминало фильм, во время съемок которого камеру время от времени выключали, и перемещение Чиуна из одной точки в другую происходило как раз в тот момент, когда объектив камеры был закрыт.

Павшие в битве образовали огромный курган из желтых перьев, словно кладбище гигантских канареек.

Тут Смит вновь заметил движение справа и повернул голову. Из-за дома появилась девица в длинной меховой шубе.

Должно быть, Бобби или Валери, – подумал Смит. – Нет, судя по шубе, все-таки Бобби. – Какое-то время она стояла возле дома, наблюдая, как Чиун и Римо расправляются с воинами племени актатль.

Не подозревая, что за ней следят, она сунула руку в карман и достала пистолет.

Смит улыбнулся – она собирается помочь Римо и Чиуну!

Она подняла пистолет в вытянутой руке. Смит раздумывал, не окликнуть ли ее. Надо ее остановить.

Он вновь поглядел на поле битвы. Все актатли лежали, и лишь Римо с Чиуном продолжали стоять, по лодыжки в пушистом снегу. Они стояли к Бобби спиной. Римо указывал на вершину холма, где сидевший на аэросанях человек наблюдал за побоищем. Кивнув Чиуну, Римо пошел по направлению к мужчине на холме.

Смит перевел взгляд на Бобби: теперь она подняла и левую руку, держа пистолет двумя руками для устойчивости. Затем медленно прицелилась – от Римо и Чиуна ее отделяло всего двадцать футов.

Она собиралась стрелять в них.

Смит быстро перевел ружье влево и, не целясь, нажал сначала правый, а потом левый спусковой крючок своей двустволки.

Первый выстрел не попал в цель, но второй поразил Бобби в грудь – ее подняло в воздух и перевернуло, словно бумажную салфетку, а затем опустило на снег в восьми футах от того места, где она стояла.

Обернувшись, Римо увидел Бобби, лежащей на снегу – из простреленной груди текла кровь, превращая растаявший снег в красно-коричневое месиво. Затем он взглянул на окно и заметил Смита, все еще державшего ружье.

– Отлично сработано, Смитти, – саркастически заметил он. – Но она своя.

Смит поспешил к выходу. Проходя мимо спальни, он крикнул жене:

– Дорогая, оставайся там. Похоже, все будет хорошо.

– Харольд, ты в порядке?

– Со мной все отлично. А ты оставайся там, пока я не позову.

Прислонив ружье к стене, Смит вышел на веранду.

Увидев его, Римо засмеялся.