Последний алхимик,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ничего хорошего, – сказал матрос.

– А что в нем плохого?

– В них, – поправил матрос. Затем, понизив голос, словно опасаясь, что его могут услышать сами боги, он испуганно зашептал, стараясь поменьше произносить вслух слово, внушавшее ему такой ужас. – Джири везде, вокруг нас. Беда. Беда. – Он сделал руками движение, очертив в воздухе фигуру, похожую на большую дыню, потом свел руки ближе, до размера лимона. – Головы. Они охотятся за головами. Маленькими головами.

– Охотники за головами? Значит, джири охотятся за головами, – уяснила наконец Консуэло.

– Ш-ш, – зашептал парень.

Он посмотрел на густые заросли по берегам и перекрестился. Консуэло направилась прямиком к Римо и Чиуну, чтобы их предупредить.

– Не джири, а анкситл-джири, – поправил Чиун.

– Вы о них слышали? – спросила Консуэло.

– Тот, кто чтит свое прошлое, уважительно относится и к прошлому других народов, – изрек Чиун.

Теплый ветер колыхал бледно-желтые складки его кимоно. Он взглянул на Римо. Тот и глазом не повел. Он смотрел на мошку. Все равно какую. И очень пристально.

– Он о них знает, – сказала Консуэло. – Не хотите его послушать?

– Вы не понимаете, – вздохнул Римо. – Он их не знает. В Синанджу принято помнить только то, кто и когда заплатил по счету. Вероятно, мы оказали им какую-то услугу – веков шесть назад. Так что не вздумайте спрашивать. Он ничего не знает.

– И это мой сын, – с горечью сказал Чиун.

– Бедняжка, как мне вас жаль. Он просто скотина.

– Ничего, ничего, – сказал Чиун.

– Я прошу у вас извинения. Я сначала судила о вас превратно, потому что вы сделали какое-то замечание, унизительное для меня как женщины. Теперь я понимаю, что вы просто замечательный человек. А вот сын ваш, по-моему, из породы неблагодарных.

– Они и остались охотниками за головами, – подал голос Римо, вглядываясь в заросли на берегу.

Он уже видел их. Они двигались вслед за лодкой. Он приготовился к первой стреле, когда Чиун стал расписывать, какой это счастливый, порядочный, честный и дружелюбный народ – джири, только некоторые племенные обычаи могут показаться белым странными.

* * *

Для Франциско Брауна они были просто “джири”. Ему и раньше случалось покупать у них головы. Это были бессовестные и лживые дикари, к тому же жестокие. Но золото они любили. Им нравилось его расплавлять, а потом обливать им свои любимые вещи для красоты. Иногда такими любимыми вещами оказывались пленники, которых они обращали в рабство.

Джири были всегда рады миссионерам. Им нравился вкус их печени. Однажды бригаде дорожных строителей пришлось тянуть шоссе по земле джири. Для охраны им было придано подразделение бразильской армии. Кончилось все тем, что из их отбеленных косточек женщины племени наделали себе украшений в волосы.